.
Showing posts with label Chapter 5. Show all posts
Showing posts with label Chapter 5. Show all posts

Sunday 14 August 2022

Believers! Do not be Over-inquisitive and unnecessarily curious

It is always good to be inquisitive and curious about things one doesn't know much about. In fact it is this ability of the human mind that has provided answers to the hidden mysteries and has even lead to strange discoveries and new inventions. Most inventions have been attributed to this ability of the man.

However, when it comes to Divine Commandments, one need not be excessively curious and over inquisitive for these are guiding lines in the form of DOs and DON'Ts which have to be obeyed and not to be probed in for the answers to some are made known in course of time or would remain hidden forever for it is willed by God that way.  Like many people are still engrossed to find the answer as to why eating pork is not allowed in Islam. Earlier it were non Muslims who had been asking this from Muslims, and now even some Muslims are trying to find the answer to it. Whereas the simple answer is that it has been so willed by God. One may try to find scientific reasons for its prohibition, yet no answer can counter weight the Divine Commandment.
The reverts should read the meaning of this verse carefully for they may be encountered with questions by over inquisitive and over curious non Muslims or even Muslims who may not have not read this verse and its meaning in detail.
When Islam was in its initial phase, some over inquisitive and curious non Muslims or even newly converted Muslims would ask questions from Prophet Muhammad ﷺ for no good reason and the revered prophet would often keep quiet when confronted with such people. It is in this regard the 101st verse / Ayat of Surah 5 Al Maida (The Table Spread) was revealed to calm down the agitating minds of such people:

يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَسۡـئَلُوۡا عَنۡ اَشۡيَآءَ اِنۡ تُبۡدَ لَـكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ​ۚ وَاِنۡ تَسۡـئَـلُوۡا عَنۡهَا حِيۡنَ يُنَزَّلُ الۡقُرۡاٰنُ تُبۡدَ لَـكُمۡ ؕ عَفَا اللّٰهُ عَنۡهَا​ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 
(5:101) Believers! ask not questions about things which if made plain to you may cause you trouble. But if ye ask about things when the Qur'an is being revealed they will be made plain to you: Allah will forgive those: for Allah is Oft-Forgiving Most Forbearing.
This verse forbids people to ask useless and unnecessary questions because some people used to put such questions to Prophet Muhammad ﷺ as were of no practical good for mundane affairs nor for spiritual up-lift. 
For example, once a certain person while sitting in a gathering asked him, "Who is my real father?'' Likewise, sometimes, some people put unnecessary questions concerning legal matters so as to get these defined, whereas they had been purposely kept undefined for the good of the people. Far example, when Hajj was made obligatory by a commandment in the Qur'an a certain person heard it, and instantly asked. "Has it been made obligatory to perform Hajj every year'" Prophet ﷺ  did not make any reply. The man repeated the question, but he again kept quiet. When the man put the question for the third time, he replied, "Woe to you! If I had said: 'Yes', the performance of Hajj every year would have become obligatory and people like you would have been unable to perform it and been guilty of disobedience. "
Prophet ﷺ himself forbade people to ask questions for the sake of it and to probe into things aimlessly. In a Tradition he warned, "The worst offender against the Muslims is the person who asked a question about something that had not been made unlawful but was made so because of his question." In another Tradition he said{
"Allah has prescribed some obligatory duties for you; let not these go unfulfilled, and He has made certain things unlawful, so do not go near them. He has prescribed certain limits, do not transgress them. He has been silent concerning certain things, but not because He has forgotten them; so do not try to probe into such things."
In these two Traditions a warning has been served against a very serious matter. There are certain things and commandments which have been left vague and without details. This is not because the Law-giver had forgo ten to give details or to make them specific but because He did not intend to limit these in order to leave a wide scope for the people. Therefore if a person goes on creating one issue after the other, by putting unnecessary and useless questions and thus creates limitations and specifications, he puts the people to unnecessary trouble. Likewise if he tries to deduce the details by the force of his "reasoning". and does trot rest content till .he has made the vague things specific and the indefinite definite. he in reality puts the Muslims in a very awkward position. This is because the more details we otter for the Unseen and the Next World, the more will be the chances for creating doubts about them and, likewise, the more limitations are imposed concerning the Commandments, the greater will be the chance for their violation.

Muhammad Asad Explanation:
This verse connects directly with verse {99}: "No more is the Apostle bound to do than deliver the message." Read in conjunction with the sentence, "Today have I perfected your religious law for you" (occurring in verse {3} of this surah), the above statement implies that the believers should not try to deduce "additional" laws from the injunctions clearly laid down as such by the Qur'an or by the Prophet, since this "might cause you hardship" - that is, might (as has indeed happened in the course of the centuries) impose additional burdens on the believers above and beyond anything that has been stipulated in terms of law in the Qur'an or in the authentic commandments of the Prophet. On the basis of this verse, some of the greatest Muslim scholars have concluded that Islamic Law, in its entirety, consists of no more than the clear-cut injunctions forthcoming from the self-evident (zahir) wording of the Qur'an and the Prophet's commandments, and that, consequently, it is not permissible to extend the scope of such self-evident ordinances by means of subjective methods of deduction. (A most enlightening discussion of this problem is to be found in the Introduction to Ibn Hazm's Muhalla, vol. I, 56 ff.) This, of course, does not prevent the Muslim community from evolving, whenever necessary, any amount of additional, temporal legislation in accordance with the spirit of the Qur'an and the teachings of the Prophet: but it must be clearly understood that such additional legislation cannot be regarded as forming part of Islamic Law (the shari'ah) as such.

( for, if you should ask about them while the Qur'an is being revealed, they might [indeed] be made manifest to you [as laws] ) I.e., with possibly unfortunate consequences. An illustration of this problem has been provided in the following authentic Tradition, quoted by Muslim on the authority of Abu Hurayrah. In one of his sermons, the Prophet said: "O my people! God has ordained the pilgrimage (al-hajj) for you; therefore perform it." Thereupon somebody asked, "Every year, O Apostle of God?" The Prophet remained silent; and the man repeated his question twice. Then the Prophet said: "Had I answered 'yes', it would have become incumbent on you [to perform the pilgrimage every year]: and, indeed, it would have been beyond your ability to do so. Do not ask me about matters which I leave unspoken: for, behold, there were people before you who went to their doom because they had put too many questions to their prophets and thereupon disagreed [about their teachings]. Therefore, if I command you anything, do of it as much as you are able to do; and if I forbid you anything, abstain from it." Discussing this Tradition, Ibn Hazm observes: "It circumscribes all the principles of religious law (ahkam ad-din) from the first to the last - namely: what the Prophet has left unspoken - neither ordering nor forbidding it - is allowed (mubah), that is, neither forbidden nor obligatory; whatever he ordered is obligatory (fard), and whatever he forbade is unlawful (haram); and whatever he ordered us to do is binding on us to the extent of our ability alone" (Muhalla I, 64). It should be borne in mind that the term "the Prophet" comprises, in this context, the Qur'an as well, since it was through the Prophet that the Qur'anic message was communicated to mankind.

( God has absolved [you from any obligation] in this respect: for God is much-forgiving forbearing ) I.e., by leaving certain matters unspoken, God has left them to man's discretion, thus enabling him to act in accordance with his conscience and the best interests of the community.

Yusuf Ali Explanation:
Many secrets are wisely hidden from us. If the future were known to us, we need not necessarily be happy. In many cases we should be miserable. If the inner meaning of some of the things we see before our eyes were disclosed to us, it might cause a lot of mischief. Allah's Message, in so far as it is necessary for shaping our conduct, is plain and open to us. But there are many things too deep for us to understand, either individually or collectively. It would be foolish to pry into them, as some people tried to do in the time of the Prophet. Where a matter is mentioned in the Qur-an, we can reverently ask for its meaning. That is not forbidden. But we should never pass the bounds of (1) our own capacity to understand, (2) the time and occasion when we ask questions, and (3) the part of the Universal Plan which it is Allah's purpose to reveal to us.

Tafsir Ibn-Kathir
(O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble.) This Ayah refers to good conduct that Allah is teaching His believing servants, by forbidding them from asking about useless things. Since if they get the answers they sought, they might be troublesome for them and difficult on their ears. Al-Bukhari recorded that Anas bin Malik said, "The Messenger of Allah gave a speech unlike anything I heard before. 
In this speech, he said, (If you but know what I know, you will laugh little and cry a lot.) The companions of Allah's Messenger covered their faces and the sound of crying was coming out of their chests.
Anas bin Malik narrated that once, the people were questioning the Messenger of Allah until they made him angry. So he ascended the Minbar and said, (You will not ask me about anything today but I will explain it to you.) So the Companions of the Messenger of Allah feared that it was the commencement of a momentous event, and I looked to my right and left and found only people who covered their faces, crying. An argumentative man who was said to be the son of someone other than his true father asked, "O Allah's Messenger! Who is my father The Prophet said, `Your father is Hudhafah.'' `Umar stood up (when he saw anger on the Prophet's face) and said, "We accept Allah as our Lord, Islam as our religion and Muhammad as our Messenger, I seek refuge with Allah from the evil of the Fitan (trials in life and religion).''
The Messenger of Allah said, (I have never witnessed both goodness and evil like I have today. Paradise and the Fire were shown to me and I saw them before that wall.) This Hadith was recorded in the Two Sahihs from Sa`id. 
(O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble.).'' At-Tirmidhi and Ibn Majah also recorded this Hadith. The apparent wording of this Ayah indicates that we are forbidden to ask about things that if one has knowledge of, he would be sorry he had asked. Consequently, it is better to avoid such questions. 

Allah's statement, (But if you ask about them while the Qur'an is being revealed, they will be made plain to you.) means, if you ask about things that you are prohibited from asking about, then when the revelation about them comes to the Messenger , they will be made plain for you,

(and Allah is Oft-Forgiving, Most Forbearing.) Do not ask about things that do not have a ruling yet, for because of your questions, a difficult ruling may be ordained. A Hadith states, (The worst criminal among the Muslims is he who asks if a matter is unlawful (or not), and it becomes unlawful because of his asking about it.) It is recorded in the Sahih that the Messenger of Allah said, (Leave me as I have left you, those before you were destroyed because of many questions and disputing with their Prophets.) 

An authentic Hadith also states, (Allah, the Most Honored, has ordained some obligations, so do not ignore them; has set some limits, so do not trespass them; has prohibited some things, so do not commit them; and has left some things without rulings, out of mercy for you, not that He forgot them, so do not ask about them.) 

Javed Ahmad Ghamidi Explanation:
 This is the answer to a question which begins with an on the spot admonition. It is said that people should refrain from unnecessary questions. This admonition was required because such questions tighten the limits of a directive, and then people are not able to follow them and as a result invite the wrath of God. God wants that a directive be followed the way it is given. Difficulties should not be created by asking to explain what is concise and by asking to limit and restrict what is absolute. Moreover, it also should remain in consideration that the last sharī‘ah of God is until the Day of Judgement and hence the freedom of ijtihad and fiqh cannot be curtailed in it. There is a possibility that this freedom might get curtailed because of asking unnecessary questions, and the coming generations might be faced with hardships as a result.

Having explained the above said verse in detail, you may now listen to explanation of the ayat by eminent Muslim scholar Nouman Ali Khan:
May Allāh (سبحانه و تعالى‎) help us understand Qur'ān and follow the Sunnah of Prophet Muhammad ﷺ, which is embodiment of commandments of Allah contained in the  Qur'ān. May Allah help us to be like the ones He loves and let our lives be lived helping others and not making others life miserable or unlivable. May all our wrong doings, whether intentional or unintentional, be forgiven before the angel of death knocks on our door. 
وَمَا عَلَيۡنَاۤ اِلَّا الۡبَلٰغُ الۡمُبِيۡنُ‏ 
(36:17) and our duty is no more than to clearly convey the Message.”
That is Our duty is only to convey to you the message that Allah has entrusted us with. Then it is for you to accept it or reject it. We have not been made responsible to make you accept it forcibly, And if you do not accept it, we shall not be seized in consequence of your disbelief, You will yourselves be answerable for your actions on Day of Resurrection.

Reading the Qur'ān should be a daily obligation of a Muslim - Reading it with translation will make it meaningful. But reading its Exegesis / Tafsir will make you understand it fully. It will also help the Muslims to have grasp over social issues and their answers discussed in the Qur'an and other matter related to inter faith so  that they are able to discuss issues with Non Muslims with authority based on refences from Qur'an.

May Allah forgive me if my posts ever imply a piety far greater than I possess. I am most in need of guidance.

Note: When we mention God in our posts, we mean One True God, we call Allah in Islam, with no associates. Allah is the Sole Creator of all things, and that Allah is all-powerful and all-knowing. Allah has no offspring, no race, no gender, no body, and is unaffected by the characteristics of human life.

For more Selected Verses, please refer to our reference page: Important DOs and DON'Ts from Qur'anYou may also refer to our Reference Pages: Understanding Al Qur'an and  Selected Verses from the Qur'an for knowing more about Islam and Qur'ān.
Photo | Tafsir References: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5

An effort has been made to gather explanation / exegesis of the surahs of the Qur'ān from authentic sources and then present a least possible condensed explanation of the surah. In that the exegesis of the chapters of the Quran is mainly based on the "Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an" by one of the most enlightened scholars of the Muslim World Sayyid Abul Ala Maududi.  
In order to augment and add more explanation as already provided, additional input has been interjected from following sources: 
  • Towards Understanding the Quran
  • Tafsir Ibn Khatir
  • Muhammad Asad Translation
  • Javed Ahmad Ghamidi / Al Mawrid
  • Al-Quran, Yusuf Ali Translation
  • Verse by Verse Qur'an Study Circle
In addition the references of other sources which have been explored have also been given above. Those desirous of detailed explanations and tafsir (exegesis), may refer to these sites.

If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Qur'ān - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Wednesday 18 November 2020

Why Allah did not make all people One Single Community Right from the Beginning


Many non Muslims often ask this question that why Allah made different religions for different religions and why it should culminate at Islam? They argue that had Allah made all people one entity right from the beginning, the world would have been much better place to live. They even argue that why there is evil and good, why couldn't Allah made them all good? Well, for all those following verse from Surah 5. Al Maida should answer all their queries: 

وَاَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ الۡكِتٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِ​ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ الۡحَـقِّ​ؕ لِكُلٍّ جَعَلۡنَا مِنۡكُمۡ شِرۡعَةً وَّمِنۡهَاجًا ​ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَـعَلَـكُمۡ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِىۡ مَاۤ اٰتٰٮكُمۡ فَاسۡتَبِقُوا الۡخَـيۡـرٰتِ​ؕ اِلَى اللّٰهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيۡعًا فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَۙ‏  
"To thee We sent the Scripture in truth confirming the scripture that came before it and guarding it in safety; so judge between them by what Allah hath revealed and follow not their vain desires diverging from the truth that hath come to thee. To each among you have We prescribed a Law and an Open Way. If Allah had so willed He would have made you a single people but (His plan is) to test you in what He hath given you: so strive as in a race in all virtues. The goal of you all is to Allah; it is He that will show you the truth of the matters in which ye dispute." 

Sayyid Abul Ala Maududi, one of the greatest Muslim scholars of all times, explains this verse as under:
This verse refers to a fact of major significance. It could also have been said that the Qur'an confirms all those parts of the earlier divine books which are still extant in their true and original form. But the sense has been conveyed by employing the word 'the Book' rather than 'the previous Books'. This expression reveals that the Qur'an and all those Books sent down by God at various times and in different languages in reality constitute one and the same Book. Their Author is one and the same; their aim and purpose are the same; their teaching is the same; and the knowledge which they seek to impart to mankind is the same. The difference between these Books lies in their modes of expression, and this was necessarily so since they were addressed to different audiences. It is, therefore, not merely that these divine books support rather than contradict each other but that they are actually different editions of one and the same book - 'the Book'.

In Arabic, haymana, yuhayminu, hayamanah signify 'to protect, to witness, to keep trust, to back and to support'. The expression 'haymana al-rajul al-shay' means that the man protected and guarded the thing. Likewise, 'haymana al-ta'ir 'alafirdkhih' means that the bird took its young ones under the protection of its wings. Once 'Umar said to the people: 'Inni da'in fa hayminu' ('I am praying; support me by saying amen'). To say that the Qur'an is muhaymin of al-kitab means that it preserves all the true teachings of the earlier divine books; that it has secured them from loss. The Qur'an also confirms those Books in that the contents of the Qur'an testify to the truth of those parts which are indeed from God. The Qur'an is, further, a witness over those Books in the sense that, with its help, the elements which embody true revelations from God can be distinguished from the accretions which have corrupted them. Whatever in these Books accords with the Qur'an is from God, and whatever is not in conformity with it is from human beings.

This is a parenthetical phrase, the purpose of which is to elucidate a question which is likely to arise in the mind of the reader who has read the above section and might feel uneasy. The question is: Why do the religious laws propounded by the various Prophets differ in matters of detail even though the Prophets and their Books preach one and the same religion (din) and even confirm and support each other? Why is it that in regard to the prescribed forms of worship, the regulations concerning what is permitted and what is prohibited, and the detailed legal regulations governing the social and collective life, there is some disagreement among the various laws propounded by the different Prophets and the divine Books?

This constitutes a detailed answer to the above question (see n. 80). It consists of the following points:

(1) It is a mistake to think that variations in religious laws result from a difference of source. It is God Himself Who altered the legal prescriptions to suit different nations at different times and in different circumstances.

(2) It was indeed possible, by divising one legal code for all human beings, for all men to have been made into one nation (ummah). But one of the many benevolent considerations keeping the religious laws of various Prophets different from one another was that God wanted this difference to become a means of testing people. Those who understand true religion, who have grasped its spirit and essence, and who are aware of the true importance of the different legal prescriptions, always recognize the Truth and accept it whatever its form. They have no hesitation in accepting the new ordinances of God in place of the old ones, in contrast to those who are not conversant with the spirit of true religion and who seem to identify it with a specific body of legal minutiae. Such people have overlaid God-given principles with their own legal deductions, and have sub sequently fossilized this entire amalgam, seeking to preserve it in its entirety. They have grown so attached to it that, in order to preserve it, they spurn every directive which subsequently comes to them from God. In order to distinguish the people of the first category from those of the second God made the legal prescriptions of the various Prophets vary.

(3) The real purpose of all the divine religious laws is the attainment of goodness and righteousness. This purpose can be achieved only when a man obeys whatever commandment he receives from God at a particular time. The proper mode of conduct for people who keep their eyes fixed on this true purpose is to strive for God's good pleasure rather than quarrel about differences in the legal prescriptions of the various Prophets.

(4) The differences which have arisen because of the unjustified rigidity, prejudice, obduracy and erroneous attitudes of the human mind can be finally settled neither in the debating hall nor on the battlefield. The final judgement will be made by God Himself. Then the reality of everything will be fully uncovered, and it will be clear how much truth and falsehood underlay the squabbles which whole lives were wasted over.

Yusuf Ali Explanation:
By origin mankind were a single people or nation: iv. 1, and ii. 213. That being so Allah could have kept us all alike, with one language, one kind of disposition, and one set of physical conditions (including climate) to live in. But in His wisdom, He gives us diversity in these things, not only at any given time, but in different periods and ages. This tests our capacity for Unity (Wahdaniyat) still more, and accentuates the need of Unity and Islam.

Men are wont to make conflicting claims regarding Allah, the ultimate destiny of man, and other questions of vital importance. No matter how vehement and eloquent the proponents of false doctrines might be, their efforts will prove fruitless and it will be indisputably clear on the Day of Judgment as to who entertained false notions and who cherished the truth.

The Days of Ignorance were the days of tribalism, feuds and selfish accentuation of differences in man. Those days are really not yet over. It is the mission of Islam to take us away from that false mental attitude, towards the true attitude of Unity. If our Faith is certain (and not merely a matter of words), Allah will guide us to that Unity.

Ibn Kathir Explanation:
Allah mentioned the Tawrah (Torah) that He sent down to His Prophet Musa, the one whom He spoke directly to, praising it, commanding that it should be implemented, before it was abrogated. Allah then mentioned the Injil, praised it and commanded its people to adhere to it and follow it, as we stated. He next mentioned the Glorious Qur'an that He sent down to His honorable servant and Messenger. Allah said,

"وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ الْكِتَـبَ بِالْحَقِّ"  (And We have sent down to you the Book in truth...) meaning, with the truth that, no doubt, is coming from Allah,

" مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَـبِ" (confirming the Scripture that came before it) meaning, the Divinely Revealed Books that praised the Qur'an and mentioned that it would be sent down from Allah to His servant and Messenger Muhammad . The Qur'an was revealed as was foretold in the previous Scriptures. This fact increased faith in the previous Scriptures for the sincere who have knowledge of these Scriptures, those who adhered to Allah's commands and Laws and believed in His Messengers. Allah said,

"قُلْ ءَامِنُواْ بِهِ أَوْ لاَ تُؤْمِنُواْ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلاٌّذْقَانِ سُجَّدًا - وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً"
(Say: "Believe in it or do not believe (in it). Verily, those who were given knowledge before it, when it is recited to them, fall down on their faces in humble prostration.'' And they say: "Glory be to our Lord! Truly, the promise of our Lord must be fulfilled.'') meaning that they say, the promise of our Lord, concerning the coming of Muhammad by the words of His previous Messengers, will certainly be fulfilled. 

Allah's statement, " وَمُهَيْمِناً عَلَيْهِ " (and Muhayminan over it) means entrusted over it, according to Sufyan Ath-Thawri who narrated it from Abu Ishaq from At-Tamimi from Ibn `Abbas. `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "Muhaymin is, `the Trustworthy'. Allah says that the Qur'an is trustworthy over every Divine Book that preceded it.'' This was reported from `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Mujahid, Muhammad bin Ka`b, `Atiyyah, Al-Hasan, Qatadah, `Ata' Al-Khurasani, As-Suddi and Ibn Zayd. Ibn Jarir said, "The Qur'an is trustworthy over the Books that preceded it. Therefore, whatever in these previous Books conforms to the Qur'an is true, and whatever disagrees with the Qur'an is false.'' Al-Walibi said that Ibn `Abbas said that Muhayminan means, `Witness'. Mujahid, Qatadah and As-Suddi said the same. Al-`Awfi said that Ibn `Abbas said that Muhayminan means, `dominant over the previous Scriptures'. These meanings are similar, as the word Muhaymin includes them all. Consequently, the Qur'an is trustworthy, a witness, and dominant over every Scripture that preceded it. This Glorious Book, which Allah revealed as the Last and Final Book, is the most encompassing, glorious and perfect Book of all times. The Qur'an includes all the good aspects of previous Scriptures and even more, which no previous Scripture ever contained. This is why Allah made it trustworthy, a witness and dominant over all Scriptures. Allah promised that He will protect the Qur'an and swore by His Most Honorable Self,

" إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَـفِظُونَ " (Verily, We, it is We Who have sent down the Dhikr and surely, We will guard it (from corruption).) Allah said,

"فَاحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ " (So judge between them by what Allah has revealed.) The Ayah commands: O Muhammad! Rule between the people, Arabs and non-Arabs, lettered and unlettered, by what Allah has revealed to you in this Glorious Book and what it approves of for you from the Law of the previous Prophets, as Ibn Jarir said. Ibn Abi Hatim reported that Ibn `Abbas said, "The Prophet had the choice to judge between them or to turn away from them and refer them to their own Law. 

Then this Ayah was revealed, " وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُمْ بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ " (So judge between them by what Allah has revealed, and follow not their vain desires. ..) and he was commanded to judge between them by our Book.''. 

Allah's statement " وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ " (and follow not their vain desires...) This means the ideas they promote, because of which they turned away from what Allah revealed to His Messengers. 

This is why Allah said, " وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ الْحَقِّ " (And follow not their vain desires, diverging away from the truth that has come to you.) The Ayah commands: Do not diverge from the truth that Allah has ordained for you, to the vain desires of these miserable, ignorant people. 

Allah's statement, " لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَـجاً " (To each among you, We have prescribed a law and a clear way.) " لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً " (To each among you, We have prescribed a law) 

Shir`at meaning, a clear path, as Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas. " وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَحِدَةً " (If Allah willed, He would have made you one nation.) This is a general proclamation to all nations informing them of Allah's mighty ability. If Allah wills, He would make all mankind follow one religion and one Law, that would never be abrogated. Allah decided that every Prophet would have his own distinct law that is later abrogated partially or totally with the law of a latter Prophet. Later on, all previous laws were abrogated by the Law that Allah sent with Muhammad , His servant and Messenger, whom Allah sent to the people of earth as the Final Prophet. 

Allah said, " وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَحِدَةً وَلَـكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَـكُم " (If Allah willed, He would have made you one nation, but that (He) may test you in what He has given you.) This Ayah means, Allah has instituted different laws to test His servants' obedience to what He legislates for them, thus, He rewards or punishes them according to their actions and what they intend. 

`Abdullah bin Kathir said that the Ayah, " فِى مَآ ءَاتَـكُم " (In what He has given you.) means, of the Book. 

Next, Allah encouraged rushing to perform good deeds, " فَاسْتَبِقُواْ الْخَيْرَتِ " (so strive as in a race in good deeds.) which are obedience to Allah, following His Law that abrogated the laws that came before it, and believing in His Book, the Qur'an, which is the Final Book that He revealed. 

Allah said next, " إِلَى الله مَرْجِعُكُمْ " (The return of you (all) is to Allah;) Therefore, O people, your return and final destination is to Allah on the Day of Resurrection,

" فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ " (then He will inform you about that in which you used to differ.) Allah will inform you about the truth in which you used to differ and will reward the sincere, as compensation for their sincerity, and will punish the disbelieving, rebellious people who rejected the truth and deviated from it to other paths, without proof or evidence to justify their actions. Rather, they have rejected the clear evidences, unequivocal proofs and established signs. Ad-Dahhak said that, " فَاسْتَبِقُواْ الْخَيْرَتِ " (So strive as in a race in good deeds.)is directed at the Ummah of Muhammad , but the first view is more apparent.

May Allah help us understand Qur'ān and help us to act upon the commandments of Allah contained therein. Aameen.

For more Selected Verses, please refer to our reference page: Selected Verses from the Qur'anYou may also refer to our Reference Pages for knowing more about Islam and Qur'ān.
Photo | Reference: | 1 | 2 | 3 |
Reading the Qur'ān should be a daily obligation of a Muslim - Reading it with translation will make it meaningful. But reading its Exegesis / Tafsir will make you understand it fully.

An effort has been made to gather explanation / exegesis of the surahs of the Qur'ān from authentic sources and then present a least possible condensed explanation of the surah. In that:
  • The plain translation has been taken from the Qur'ān officially published by the Kingdom of Saudi Arabia. [1]
  • The exegesis of the chapters of the Quran is mainly based on the "Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an" by one of the most enlightened scholars of the Muslim World Sayyid Abul Ala Maududi. [2]  
In order to augment and add more explanation as already provided by [2], additional input has been interjected from following sources: 
  • Towards Understanding the Quran
  • Tafsir Ibn Khatir
  • Muhammad Asad Translation
  • Javed Ahmad Ghamidi / Al Mawrid
  • Al-Quran, Yusuf Ali Translation
  • Verse by Verse Qur'an Study Circle
In addition the references of  other sources which have been explored have also been given above. Those desirous of detailed explanations and tafsir (exegesis), may refer to these sites.

If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Qur'ān - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Thursday 12 November 2020

Disbelievers are the most unfortunate for their wealth cannot save them from Chastisement of Hell


The earthly life is but an illusion, specially for those who mock their prophets and Divine revelations brought to them, explaining the path to success and eternal pleasures. But how unfortunate are they that they not only coverer their ears so as not to listen to those telling the truth, but also boast of their wealth as if it would save them as a bribe from the chastisement of Hell. But once presented before their Lord, they would realize the blunder of their earthly life. 

The selected verse from Surah 5 Al Maida (verse 36) is a plain warning for such disbelievers:

اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ اَنَّ لَهُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا وَّمِثۡلَهٗ مَعَهٗ لِيَـفۡتَدُوۡا بِهٖ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡ​ۚ 
وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 
"For those who disbelieved - even if they had all that is in the earth, and the like of it with it, and offered it all as ransom from chastisement on the Day of Resurrection, it will not be accepted of them - a painful chastisement lies in store for them."

Ibn Kathir explains this verse and notes:
So if a disbeliever brought the earth's fill of gold, and twice as much as that amount on the Day of Judgment to ransom himself from Allah's torment that has surrounded him, and he is certain that he will suffer from it, it will not be accepted of him. Rather, there is no escaping the torment, and he will not be able to evade or save himself from it. Hence Allah's statement, (And theirs would be a painful torment.) meaning, hurtful, 

The next verse further explains the misery of the disbelievers: (They will long to get out of the Fire, but never will they get out therefrom, and theirs will be a lasting torment. 5:37) That is they would make their every effort to get out of the hell fire or to be forgiven but their torment will be never ending for they were guided in their earthly world by prophets but they mocked them and disobeyed commandments of Allah.

In another Ayah, Allah said, (Every time they seek to get away therefrom, in anguish, they will be driven back therein.) Therefore, they will still long to leave the torment because of the severity and the pain it causes. They will have no way of escaping it. The more the flames lift them to the upper part of Hell, the more the angels of punishment will strike them with iron bars and they will fall down to its depths, (And theirs will be a lasting torment.) meaning, eternal and everlasting, and they will never be able to depart from it or avoid it.

Anas bin Malik said that the Messenger of Allah said, (A man from the people of the Fire will be brought forth and will be asked, `O son of Adam! How did you find your dwelling' He will say, `The worst dwelling.' He will be told, `Would you ransom yourself with the earth's fill of gold' He will say, `Yes, O Lord!' Allah will say to him, `You have lied. I asked you for what is less than that and you did not do it,' and he will be ordered to the Fire.) Muslim and An-Nasa'i recorded it.
May Allah help us understand Qur'ān and help us to act upon the commandments of Allah contained therein. Aameen.

For more Selected Verses, please refer to our reference page: Selected Verses from the Qur'anYou may also refer to our Reference Pages for knowing more about Islam and Qur'ān.
Reference: | 1
Reading the Qur'ān should be a daily obligation of a Muslim - Reading it with translation will make it meaningful. But reading its Exegesis / Tafsir will make you understand it fully.

An effort has been made to gather explanation / exegesis of the surahs of the Qur'ān from authentic sources and then present a least possible condensed explanation of the surah. In that:
  • The plain translation has been taken from the Qur'ān officially published by the Kingdom of Saudi Arabia. [1]
  • The exegesis of the chapters of the Quran is mainly based on the "Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an" by one of the most enlightened scholars of the Muslim World Sayyid Abul Ala Maududi. [2]  
In order to augment and add more explanation as already provided by [2], additional input has been interjected from following sources: 
  • Towards Understanding the Quran
  • Tafsir Ibn Khatir
  • Muhammad Asad Translation
  • Javed Ahmad Ghamidi / Al Mawrid
  • Al-Quran, Yusuf Ali Translation
  • Verse by Verse Qur'an Study Circle
In addition the references of  other sources which have been explored have also been given above. Those desirous of detailed explanations and tafsir (exegesis), may refer to these sites.

If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Qur'ān - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Monday 19 October 2020

Believers! Turn wholly away from all abominations, the handiwork of Satan


There are always two ways of doing a thing: The harder way and the easier way. The same goes for choosing how one wants to live one's life. The harder way is a steep climb, the path of truth defined by Allah, the mighty Creator of the universe. This way of living is devoid of all lewdness and merry making which is the hallmark of the easy way of living. But the one who choses the hard way, living by Divine Commandments has rewards both in this world and in the Hereafter. Whereas those who prefer living a carefree life, by indulging in all worldly attractions, intoxicating, womanizing, gambling, the way of the Satan, ultimately crumble and end up miserably in the world and will be harshly treated in the Hereafter.

Allah has warned all such easy going people to be beware of the tricks of Satan who takes the real pleasure out of their lives and steer them to abominations which ultimately results into their doom. The following two verses, 90 and 91 of Surah 5. Al-Maida contains such warning for man:

يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّمَا الۡخَمۡرُ وَالۡمَيۡسِرُ وَالۡاَنۡصَابُ وَالۡاَزۡلَامُ رِجۡسٌ مِّنۡ عَمَلِ الشَّيۡطٰنِ فَاجۡتَنِبُوۡهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏  
(5:90) Believers! Intoxicants, games of chance, idolatrous sacrifices at altars, and divining arrows are all abominations, the handiwork of Satan. So turn wholly away from it that you may attain to true success.

The next verse further explains the consequences of ills mentioned in verse 90 above:

اِنَّمَا يُرِيۡدُ الشَّيۡطٰنُ اَنۡ يُّوۡقِعَ بَيۡنَكُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ فِى الۡخَمۡرِ وَالۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَنۡ ذِكۡرِ اللّٰهِ وَعَنِ الصَّلٰوةِ​ ۚ فَهَلۡ اَنۡـتُمۡ مُّنۡتَهُوۡنَ‏ 
(5:91) By intoxicants and games of chance Satan only desires to create enmity and hatred between you, and to turn you away from the remembrance of Allah and from Prayer. Will you, then, desist?

In the 90th verse four things are categorically prohibited:
  • (1) intoxicants;
  • (2) games of chance;
  • (3) places consecrated for the worship of anyone else besides God, and altars for either sacrifices or offerings in the name of others than God; and
  • (4) polytheistic divination by arrow-shooting.
As for the intoxicants, two injunctions had already been revealed concerning the prohibition of intoxicants See (Surahs 2: 219) and ( 4: 43). 

It is said in (2:219): They ask you about wine and games of chance. Say: “In both these there is great evil, even though there is some benefit for people, but their evil is greater than their benefit.”
  • They ask: “What should we spend in the Way of Allah?” Say: “Whatever you can spare.” In this way Allah clearly expounds His injunctions to you that you may reflect upon them,
  • This is the first injunction concerning intoxicating drinks and gambling, and here the matter has been left merely as an expression of disapproval. This was a preliminary step designed to prepare the minds of people for the acceptance of their prohibition. The injunction prohibiting the performance of Prayer when in a state of intoxication came later, and ultimately alcohol, gambling and the like were categorically prohibited see( 4: 43)and (5: 90).
The second injection is mentioned in 43rd verse of Surah 4. An Nisa:
(4:43) Believers! Do not draw near to the Prayer while you are intoxicated65 until you know what you are saying nor while you are defiled - save when you are travelling - until you have washed yourselves. If you are either ill or travelling or have satisfied a want of nature or have had contact with women and can find no water, then betake yourselves to pure earth, passing with it lightly over your face and your hands. Surely Allah is All-Relenting, All-Forgiving.

Before the revelation of the last injunction, the Prophet (peace be on him) had warned the people that intoxicants were highly displeasing to God. Hinting at the possibility of their being prohibited, he advised people to dispose of intoxicants if they had any. A little later on the present verse was revealed and the Prophet (peace be on him) then proclaimed that those who had intoxicants should neither consume nor sell them, but rather destroy them. Intoxicating liquors were poured into the streets of Madina. When asked if such liquor might be offered to the Jews as a gift the Prophet (peace be on him) replied in the negative and said: 'He Who has prohibited it has also required it not to be given away as a gift.' Some people inquired whether it was permitted to make vinegar out of such liquor. The Prophet (peace be on him) told them not to do so, but to throw it away instead. Another person asked insistently whether or not an intoxicant could be used as medicine. The Prophet (peace be on him) replied that far from being a remedy for any malady it was in itself a malady. Others sought permission to consume intoxicating liquor on the plea that they lived in a very cold region and had to work very hard, and that the people of that region habitually drank intoxicants to combat exhaustion and cold. The Prophet (peace be on him) inquired if the drink concerned did cause intoxication. On being told that it did, he said that they should abstain from it. They pointed out that the people of their region would not accept this, to which the Prophet (peace be on him) replied that they should fight them.
  • It is reported by 'Abd Allah Ibn 'Umar that the Prophet (peace be on him) said: 'God has cursed khamr " خَمۡرُ " (wine) and him who drinks it, him who provides it to others and him who buys or sells it, him who squeezes (the grapes) into wine and him who causes others to squeeze grapes (in order to make wine), him who carries it and him to whom it is carried.' (See Ahmad b. Hanbal, Musnad, vol. 2, p. 97; vol. 1, p. 316; Abu Da'ud, 'Ashribah', 2 - Ed.)
  • According to another tradition the Prophet (peace be on him) instructed not to eat at the table where intoxicating drinks were being taken. In the beginning the Prophet (peace be on him) even forbade the use of vessels in which intoxicating drinks had either been made or served. Later on, when the prohibition of drinks was completely observed the Prophet (peace be on him) withdrew the interdiction regarding the use of these vessels. (See Abu Da'ud, 'At'imah', 18; Tirmidhi, 'Adab', 43; Darimi, 'Ashribah', 15; Ahmad b. Hanbal, Musnad, vol. 1, p. 20; vol. 3, p. 339 - Ed.) Though the word khamr in Arabic means literally 'the drink made from grapes', it was also used figuratively for intoxicating liquors made from wheat, barley, raisins, dates and honey. The Prophet (peace be on him) applied the prohibition of wine to all intoxicants. In this regard we find categorical statements from the Prophet (peace be on him) embodied in traditions: 'Every intoxicant is khamr, and every intoxicant is prohibited.'
  • 'Every drink which causes intoxication is prohibited.' 'I forbid everything which intoxicates.' In a Friday sermon 'Umar defined khamr in the following manner: 'Whatever takes hold of the mind is khamr.' (See Bukhari, 'Wudu", 71; 'Maghazi', 60, 'Ashribah', 4,10, 'Adab', 8, 'Ahkam', 22; Muslim, 'Ashribah', 67-9; Abu Da'ud, 'Ashribah', 5, 71; Ibn Majah, 'Ashribah', 9, 13, 14; Darimi, 'Ashribah', 8, 9; Muwatta', 'Dahaya', 8; Ahmad b. Hanbal, Musnad, vol. 1, pp. 274, 289, 350; vol. 2, pp. 16, 158, 171, 185, 429, 501; vol. 3, pp. 63, 66, 112, 119, 361; vol. 4, pp. 41, 416; vol. 6, pp. 36, 71, 72, 97, 131, 190 and 226 - Ed.)
  • The Prophet (peace be on him) also enunciated the following principle: 'If anything causes intoxication when used in large quantity, even a small quantity of it is prohibited.' 'If a large quantity of something causes intoxication, to drink even a palmful of it is prohibited.' (See Abu Da'ud, 'Ashribah', 5; Ibn Majah, 'Ashribah', 10; Ahmad b. Hanbal, Musnad, vol. 2, pp. 167, 179 and vol. 3, p. 343 - Ed.)
In the time of the Prophet (peace be on him) no specific punishment had been laid down for drinking. A person caught drunk would be struck with shoes, fists, and whips made of twisted cloth and palm sticks. The maximum number of lashes to which any culprit was subjected was forty. In the time of Abu Bakr the punishment continued to be forty lashes. In the time of 'Umar the punishment initially remained at forty lashes also, but when he saw people persist in drinking he fixed the punishment at eighty lashes after consulting the Companions. This was considered the prescribed legal punishment for drinking by Malik and Abu Hanifah, and even by Shafi'i according to one tradition. But Ahmad b. Hanbal, and, according to a variant tradition, Shafi'i, considered the punishment to consist of forty lashes, and 'Ali is reported to have preferred this opinion.

Games of chance are also prohibited and include all those transactions in which what one receives depends on chance and other purely accidental factors rather than on rational considerations such as either due payment or recompense for services rendered. This applies, for instance, to lotteries where the holder of an arbitrarily-drawn number receives a huge amount of money which has been obtained from thousands of other people. It also applies to crossword puzzles were the award of prizes does not depend on the actual correctness of the solution (since several correct solutions are possible) but on accidental conformity with the particular solution which is arbitrarily chosen as the only correct one by the sponsors of the puzzle. After prohibiting each of these three categories, the only kind of lot-drawing which Islam permits is that which one resorts to when obliged to make a decision either in favour of one of numerous permissible options or in favour of one out of two or more equally legitimate claimants. For instance, two persons have an equal claim over a thing which neither of them is prepared to relinquish, and at the same time there is no reasonable basis for preferring one to the other. In such a case, with the consent of the claimants, the matter may be settled by drawing lots. The Prophet (peace be on him) himself used to resort to drawing lots when he had to make a decision between two equal claimants, and when preferring one of them would cause distress and grievance to the other. (For such instances see Ahmad b. Hanbal, Musnad, vol. 4, p. 373; Bukhari, 'Nikah', 97 and 'Shahadat', 30; Muslim, 'Fada'il al-Sahabah', 88; Ibn Majah, 'Ahkam', 20, etc. - Ed.)

All the places consecrated for offerings to others than the One True God, regardless of whether they are images of wood, stone or something else are prohibited (reference verse 5:3)

While divination by arrow-shooting essentially constitutes a game of chance there is nevertheless a certain difference between the two, since divination by arrow-shooting, in addition to being a game of chance, is also tainted with polytheistic beliefs and superstitions. As for games of chance, this expression is applied to those games and acts in which accidental factors are considered the criteria for acquisition, fortune-making and the division of goods and property.

Muhammad Asad Explanation:
According to all the lexicographers, the word khamr (derived from the verb khamara, "he concealed" or "obscured") denotes every substance the use of which obscures the intellect, i.e. intoxicates. Hence, the prohibition of intoxicants laid down in this verse comprises not merely alcoholic drinks, but also drugs which have a similar effect. The only exception from this total prohibition arises in cases of "dire necessity" (in the strictest sense of these words), as stipulated in the last sentence of verse {3} of this surah: that is to say, in cases where illness or a bodily accident makes the administration of intoxicating drugs or of alcohol imperative and unavoidable. - As regards the expression "idolatrous practices" (ansab, lit., "idolatrous altars"), see note [8] of this surah. This term has, I believe, been used here metaphorically, and is meant to circumscribe all practices of an idolatrous nature - like saint-worship, the attribution of "magic" properties to certain inanimate objects, the observance of all manner of superstitious taboos, and so forth. - For an explanation of the expression rendered by me as "divining of the future" (al-azlam, lit., "divining-arrows"), see note [9] on the second paragraph of verse {3} of this surah.

Ibn Kathir Explanation:
Prohibiting Khamr (Intoxicants) and Maysir (Gambling): Allah forbids His believing servants from consuming Khamr and Maysir which is gambling. Ibn Abi Hatim recorded that `Ali bin Abi Talib, the Leader of the Faithful, said that chess is a type of gambling. Ibn Abi Hatim recorded that `Ata', Mujahid and Tawus, or , two of them, said that every type of gambling, including children's playing with (a certain type of) nuts, is Maysir. Ibn `Umar said that Al-Maysir means gambling, and this is the same statement that Ad-Dahhak reported from Ibn `Abbas, who added, "They used to gamble during the time of Jahiliyyah, until Islam came. Allah then forbade them from this evil behavior.''

Meaning of Ansab and Azlam: Al-Ansab were altar stones, in whose vicinity sacrifices were offered (during the time of Jahiliyyah), according to Ibn `Abbas, Mujahid, `Ata', Sa`id bin Jubayr and Al-Hasan. They also said that Al-Azlam were arrows that they used for lotteries to make decisions, as Ibn Abi Hatim narrated. 

Allah said: (A Rijs of Shaytan's handiwork) meaning, abomination of Shaytan's handiwork, according to `Ali bin Abi Talhah who reported it from Ibn `Abbas. Sa`id bin Jubayr said that Rijs means `sin' while Zayd bin Aslam said; "An evil handiwork of Shaytan.''

So avoid all of these abominations, in order that you may be successful, and this is a statement of encouragement. 

Allah said next: (Shaytan wants only to excite enmity and hatred between you with Khamr (intoxicants) and Maysir (gambling), and hinder you from the remembrance of Allah and from the Salah (the prayer). So, will you not then abstain) This is a threat and a warning.

Yusuf Ali Explanation:
The stones there referred to were stone altars or stone columns on which oil was poured for consecration, or slabs on which meat was sacrificed to idols. Any idolatrous or superstitious practices are here condemned. The ansab were objects of worship, and were common in Arabia before Islam. See Renan, "History of Israel", Chapter iv, and Corpus Inscriptionum Semiticarum. Part 1. p. 154: Illustrations Nos. 123 and 123 bis are Phoenician columns of that kind, found in Malta.

The arrows there referred to were used for the division of meat by a sort of lottery or rate. But arrows were also used for divination, i.e., for ascertaining lucky or unlucky moments, or learning the wishes of the heathen gods, as to whether men should undertake certain actions or not. All superstitions are condemned.

We are asked to obey the commands of Allah (which are always reasonable), instead of following superstitions (which are irrational), or seeking undue stimulation in intoxicants or undue advantage in gambling. To some there may be temporary excitement or pleasure in these, but that is not the way either of prosperity or piety.

Javed Ahmad Ghamidi Explanation:
It is evident from verse forty three of Surah al-Nisa’ and it is also evident from common sense that the real reason for the prohibition of liquor is the inebriation which it causes. For this reason, every thing which intoxicates will similarly stand prohibited and a small quantity of it shall also be prohibited as a large quantity on the principle of forbidding things that may lead to grave evils.

The actual words are: فِی الۡخَمۡرِ وَ الۡمَیۡسِرِ. The word فِی here denotes deep engagement and involvement. I have translated it keeping in view this aspect. How gambling and liquor ignite the flames of enmity and revenge between people is explained thus by Imam Amin Ahsan Islahi:
… It is a fact that a society in which this epidemic spreads in the first place becomes devoid of sensitivity towards modesty, chastity, honour and faithfulness (as is evident today from societies afflicted with western culture) and this in itself is a great disaster, and if there remains any trace of these values, then it is essential that every now and then due to them the society remain at war. Arabs were very sensitive to modesty, chastity, honour and integrity and this was a great quality in them. However, at the same time they were very fond of liquor and gambling. For this reason, bouts of liquor drinking and scuffles would cost them a lot. Wherever a person intoxicated with liquor attacked the honour of someone, belittled someone, teased someone or cheated in gambling (and such things are part and parcel of liquor and gambling), they would unsheathe their swords in the blink of any eye. This skirmish between two individuals would become a brawl between tribes and nations and such a progression of revenge after revenge would take place that this would not just be spread over months and years; even after a century this fire would seldom be extinguished. (Amin Ahsan Islahi, Tadabbur-i Qur’an, vol. 2, 590)
A mention of prayer after the remembrance of God is a mention of the specific after the general. Liquor and gambling make a person indifferent to the remembrance of God, and when a person is in this state Satan gets the better of him. It then becomes impossible to get out of his clutches. The result of this is that Satan lures him away and wipes out in him forever the courage to come face to face with the actual realities of life.
May Allah help us understand Qur'an and help us to act upon the commandments of Allah contained therein. Aameen.

For more Selected Verses, please refer to our reference page: Selected Verses from the Qur'an

You may also refer to our Reference Pages for knowing more about Islam and Quran.
| Reference: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Reading the Holy Quran should be a daily obligation of a Muslim - Reading it with translation will make it meaningful. But reading its Exegesis / Tafsir will make you understand it fully.


An effort has been made to gather explanation / exegesis of the surahs of the Holy Qur'an from authentic sources and then present a least possible condensed explanation of the surah. In that:
  • The plain translation has been taken from the Holy Quran officially published by the Kingdom of Saudi Arabia. [1]
  • The exegesis of the chapters of the Holy Quran is mainly based on the "Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an" by one of the most enlightened scholars of the Muslim World Sayyid Abul Ala Maududi. [2]  
In order to augment and add more explanation as already provided by [2], additional input has been interjected from following sources: 
  • Towards Understanding the Quran
  • Tafsir Ibn Khatir
  • Muhammad Asad Translation
  • Javed Ahmad Ghamidi / Al Mawrid
  • Al-Quran, Yusuf Ali Translation
  • Verse by Verse Qur'an Study Circle
In addition the references of  other sources which have been explored have also been given above. Those desirous of detailed explanations and tafsir (exegesis), may refer to these sites.

If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Holy Qur'an - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More