.

Thursday, 22 April 2021

Allah hears and answers the call of the caller whenever he calls Him for He is quite near


Many people wonder where God is and whether He listens to us or not. The answers is very simple: Even if He is indivisible, He is very near to us and is all ears to what we supplicate or long for. He listens to us very attentively for we are His special creation and in most cases our woes are answered. 

In the 186th verse of Surah 2 Al Baqarah (The Cow), Allah tells His beloved Prophet Muhammad ﷺ to tell His servants not to despair for He is quite near to them and hears their call with a condition:

وَاِذَا سَاَلَـكَ عِبَادِىۡ عَنِّىۡ فَاِنِّىۡ قَرِيۡبٌؕ اُجِيۡبُ دَعۡوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِ فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا لِىۡ وَلۡيُؤۡمِنُوۡا بِىۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُوۡنَ‏ 
(O Muhammad), when My servants ask you about Me, tell them I am quite near; I hear and answer the call of the caller whenever he calls Me. Let them listen to My call and believe in Me; perhaps they will be guided aright. (Surah 2 Al Baqarah:186) 

Even though people can neither see God nor subject Him to any other form of sense perception this should not make them feel that God is remote from them. On the contrary, He is so close to each and every person that whenever any person so wishes he can communicate with his Lord. So much so that God hears and responds even to the prayers which remain within the innermost recesses of the heart.

People exhaust themselves by approaching false and powerless beings whom they foolishly fancy to be their deities but who have neither the power to hear nor to grant their prayers. But God, the omnipotent Lord and the absolute Master of this vast universe, Who wields all power and authority, is so close to human beings that they can always approach Him without the intercession of any intermediaries, and can put to Him their prayers and requests.

" perhaps they will be guided aright " This announcement of God's closeness to man may open his eyes to the Truth, may turn him to the right way wherein lies his success and well-being.

Tafsir Ibn-Kathir:  Allah hears the Servant's Supplication
Imam Ahmad reported that Abu Musa Al-Ash`ari said, "We were in the company of Allah's Messenger during a battle. Whenever we climbed a high place, went up a hill or went down a valley, we used to say, `Allah is the Most Great,' raising our voices. The Prophet came by us and said:
(O people! Be merciful to yourselves (i.e., don't raise your voices), for you are not calling a deaf or an absent one, but One Who is All-Hearer, All-Seer. The One Whom you call is closer to one of you than the neck of his animal. O `Abdullah bin Qais (Abu Musa's name) should I teach you a statement that is a treasure of Paradise: `La hawla wa la quwwata illa billah (there is no power or strength except from Allah).')
This Hadith was also recorded in the Two Sahihs, and Abu Dawud, An-Nasa'i, At-Tirmidhi and Ibn Majah recorded similar wordings. Furthermore, Imam Ahmad recorded that Anas said that the Prophet said:
("Allah the Exalted said, `I am as My servant thinks of Me, and I am with him whenever he invokes Me.') Allah accepts the Invocation
Imam Ahmad also recorded Abu Sa`id saying that the Prophet said:
(No Muslim supplicates to Allah with a Du`a that does not involve sin or cutting the relations of the womb, but Allah will grant him one of the three things. He will either hasten the response to his supplication, save it for him until the Hereafter, or would turn an equivalent amount of evil away from him.'') They said, "What if we were to recite more (Du`a).'' He said, (There is more with Allah.)
`Abdullah the son of Imam Ahmad recorded `Ubadah bin As-Samit saying that the Prophet said:
(There is no Muslim man on the face of the earth who supplicates to Allah but Allah would either grant it to him, or avert a harm from him of equal proportions, as long as his supplication does not involve sin or cutting the relations of the womb.) At-Tirmidhi recorded this Hadith.
Allah accepts the Invocation

Imam Ahmad also recorded Abu Sa`id saying that the Prophet said:
(No Muslim supplicates to Allah with a Du`a that does not involve sin or cutting the relations of the womb, but Allah will grant him one of the three things. He will either hasten the response to his supplication, save it for him until the Hereafter, or would turn an equivalent amount of evil away from him.'') They said, "What if we were to recite more (Du`a).'' He said, (There is more with Allah.)
`Abdullah the son of Imam Ahmad recorded `Ubadah bin As-Samit saying that the Prophet said:
(There is no Muslim man on the face of the earth who supplicates to Allah but Allah would either grant it to him, or avert a harm from him of equal proportions, as long as his supplication does not involve sin or cutting the relations of the womb.) At-Tirmidhi recorded this Hadith.
Imam Malik recorded that Abu Hurayrah narrated that Allah's Messenger said:
(One's supplication will be accepted as long as he does become get hasty and say, `I have supplicated but it has not been accepted from me.'')
This Hadith is recorded in the Two Sahihs from Malik, and this is the wording of Al-Bukhari.

Muslim recorded that the Prophet said:
(The supplication of the servant will be accepted as long as he does not supplicate for what includes sin, or cutting the relations of the womb, and as long as he does not become hasty.) He was asked, "O Messenger of Allah! How does one become hasty'' He said, (He says, `I supplicated and supplicated, but I do not see that my supplication is being accepted from me.' He thus looses interest and abandons supplicating (to Allah).)
Three Persons Whose Supplication will not be rejected: In the Musnad of Imam Ahmad and the Sunans of At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Majah it is recorded that Abu Hurayrah narrated that Allah's Messenger said:
(Three persons will not have their supplication rejected: the just ruler, the fasting person until breaking the fast, and the supplication of the oppressed person, for Allah raises it above the clouds on the Day of Resurrection, and the doors of heaven will be opened for it, and Allah says, `By My grace! I will certainly grant it for you, even if after a while.')
Javed Ahmad Ghamidi Explanation:
Ie., now when the Qur’an is being revealed and Muhammad(sws) is amongst his people, they can obtain guidance from the Almighty through him whenever they can.

This is an encouragement for people to ask questions which are necessary for the explanation of the shari‘ah. It does not imply unnecessary questions which the Qur’an at another place has stopped people from asking.

Although in general circumstances too, the Almighty answers the calls of the suppliant, however here it refers to the answers which people would immediately get from Muhammad(sws) during the time of revelation of the Qur’an. A number of similar questions have been mentioned further down in this surah.

The implication is that when the Almighty is near them and is also answering their questions to remove their confusions, no one should adopt a hypocritical attitude with Him and neither should people object to and raise doubts against any of His directives; in fact, they should obey them with full faith and conviction.

Verse by Verse Quran Study Circle Tafsir:
Ibadi [عِبَادِي ] is the plural of the word ‘abd. The entire creation (believers and disbelievers) are the servants of Allah subhanahu wa ta’ala. He owns us. When He says: My Servants, it means those who follow His commands and prove by their actions that they are indeed the servants of Allah subhanahu wa ta’ala.

The word ujeebu [جِيبُُ ُأ] is from the root jeem-wau-bay [jawaab] which means response or answer. From the same root is the word falyastajeebu [فَلْيَسْتَجِيبُوا ].

Imam Ahmad reported that Abu Musa Al-Ash’ari radhiAllahu ‘anhu said, “We were in the company of Allah’s Messenger during a battle. Whenever we climbed a high place, went up a hill or went down a valley, we used to say, ‘Allah is the Most Great,’ raising our voices. The Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam came by us and said:
“O people! Be merciful to yourselves (i.e., don’t raise your voices), for you are not calling a deaf or an absent one, but One Who is All-Hearer, All-Seer. The One Whom you call is closer to one of you than the neck of his animal.” [This hadeeth was also recorded in the Two Saheehs, and Abu Daw’oud, An-Nasa’i, At-Tirmidhi and Ibn Majah recorded similar wordings.]
According to Ibn Katheer, a visitor from a village asked the Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam: “Tell me if our Lord is near us, then, we shall pray in a lowered voice; and if He is far, we shall call Him with raised voices.” Thereupon, this ayah was revealed.
Allah subhanahu wa ta’ala says, “I am indeed near. I respond to the invocations of the supplicant when he calls on Me.”
The words: [دَعْوَةَُ ] [الدَّاعُِ ] [دَعََنُِ ] all are from the same root i.e. dal-ayn-wau which means to call, invoke or invite. Notice the repetition of the words.

From this ayah we may draw following Lessons:
  • Here we learn that when we are going through a trial in our life or have a need then instead of pursuing a haram path to satisfy our need we should call upon Allah subhanahu wa ta’ala. He is the Master of all the worlds; there is nothing that He cannot do. Therefore, we should put our worries and anxieties aside and solely depend on Allah subhanahu wa ta’ala.
  • We also learn that one of the conditions to get our du’as answered is to directly call Allah subhanahu wa ta’ala without intermediaries. Do not believe that you have to be a devout Muslim to get your supplications answered. There is no such condition. Allah subhanahu wa ta’ala listens to everyone when they call out to Him. Be sincere in your supplications. Have the conviction that He is All-Able to fix our matters.
  • We should know the etiquette of supplication. We should not be screaming or yelling. Allah subhanahu wa ta’ala hears the whispers that we make in the state of prostration.
  • If we want our du’as to be accepted, we must make heart-felt supplications. We should be conscious of what we are saying and asking for. Allah subhanahu wa ta’ala does not answer the supplications which are made with an absent heart.
You may like to listen to prominent Muslim scholar Nouman Ali Khan explaining the above said ayah:

May Allah help us understand Qur'ān and help us to act upon the commandments of Allah contained therein. Aameen.

For more Selected Verses, please refer to our reference page: Selected Verses from the Qur'anYou may also refer to our Reference Pages for knowing more about Islam and Qur'ān.
Photo | Reference: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Reading the Qur'ān should be a daily obligation of a Muslim - Reading it with translation will make it meaningful. But reading its Exegesis / Tafsir will make you understand it fully.

An effort has been made to gather explanation / exegesis of the surahs of the Qur'ān from authentic sources and then present a least possible condensed explanation of the surah. In that:
  • The plain translation has been taken from the Qur'ān officially published by the Kingdom of Saudi Arabia.
  • The exegesis of the chapters of the Quran is mainly based on the "Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an" by one of the most enlightened scholars of the Muslim World Sayyid Abul Ala Maududi. 
In order to augment and add more explanation as already provided by [2], additional input has been interjected from following sources: 
  • Towards Understanding the Quran
  • Tafsir Ibn Khatir
  • Muhammad Asad Translation
  • Al-Quran, Yusuf Ali Translation
  • Javed Ahmad Ghamidi / Al Mawrid
  • Verse by Verse Qur'an Study Circle
In addition the references of  other sources which have been explored have also been given above. Those desirous of detailed explanations and tafsir (exegesis), may refer to these sites.

If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Qur'ān - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Wednesday, 21 April 2021

O Allah, You honor whom You will and You humble whom You will


We human beings are all at the mercy of the Creator of this universe. No matter what we do, unless the will of Allah is in it, we shall always remain deficient of our wants and needs. This is not only applicable to individuals but to empires and civilizations as well. If we take a peep in the history we show large and thriving civilizations vanished leaving behind mere traces of their grandeur. Unless man remains faithful and humble and what is bestowed upon him takes as a gift of Allah, will continue to be blessed - however the moment a feeling of prominence comes to him that it is due to his own efforts that he has so much, his downfall begins.

The following 26th verse from Surah Al-i'Imran is a reminder to the man to always turn to Allah for his fate lies in the hands of His Creator:    

قُلِ اللّٰهُمَّ مٰلِكَ الۡمُلۡكِ تُؤۡتِى الۡمُلۡكَ مَنۡ تَشَآءُ وَتَنۡزِعُ الۡمُلۡكَ مِمَّنۡ تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَنۡ تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَنۡ تَشَآءُ​ ؕ بِيَدِكَ الۡخَيۡرُ​ؕ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 
Say, "O Allah, Owner of Sovereignty, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and You humble whom You will. In Your hand is [all] good. Indeed, You are over all things competent.

Tafsir Ibn-Kathir
Encouraging Gratitude - Allah said: ( قُلِ اللَّهُمَّ مَـلِكَ الْمُلْكِ Say: "O Allah! Possessor of the power,'') meaning, You decide what You will concerning Your creation and You do what you will. Allah refutes those who thought that they could decide for Allah,

(تُؤْتِى الْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ You give power to whom You will, and You take power from whom You will, and You endue with honor whom You will, and You humiliate whom You will.) meaning, You are the Giver, You are the Taker, it is Your will that occurs and whatever You do not will, does not occur. This Ayah encourages thanking Allah for the favors He granted His Messenger and his Ummah. Allah transferred the prophethood from the Children of Israel to the Arab, Qurashi, Makkan, unlettered Prophet, the Final and Last of all Prophets and the Messenger of Allah to all mankind and Jinn. Allah endowed the Prophet with the best of qualities from the prophets before him. Allah also granted him extra qualities that no other Prophet or Messenger before him was endowed with, such as granting him (more) knowledge of Allah and His Law, knowledge of more of the matters of the past and the future, such as what will occur in the Hereafter. Allah allowed Muhammad's Ummah to reach the eastern and western parts of the world and gave dominance to his religion and Law over all other religions and laws. May Allah's peace and blessings be on the Prophet until the Day of Judgment, and as long as the day and night succeed each other. 

This is why Allah said,
(And they say: "Why is not this Qur'an sent down to some great man of the two towns (Makkah and Ta'if)'') [43:31].
Allah refuted them by saying, (Is it they who would portion out the Mercy of your Lord) [43:32], meaning, "We decide for Our creation what We will, without resistance or hindrance by anyone. We have the perfect wisdom and the unequivocal proof in all of this, and We give the prophethood to whom We will.'' 
Similarly, Allah said, (Allah knows best with whom to place His Message) and, (See how We prefer one above another (in this world)) ]17: 21]
Javed Ahmad Ghamidi Explanation
This apparently seems to be a supplication; however, in reality, a little deliberation will show that great glad tidings are concealed in it for the Ishmaelites. The reason is that this supplication clearly indicates that the being in whose hands lies all good has decided that the sovereignty of the world should be bestowed upon the Ishmaelites and no amount of opposition from the Israelites would be able to change this decision. Humiliation after humiliation is destined for them. Consequently, if they will continue living in this world, they will live in subservience to the Ishmaelites. There is no other way in which they will be able to survive here.

Not only this, besides these glad tidings a great piece of advice is also hidden in the verse: the Ishmaelites while accepting this sovereignty should not become proud and conceited by considering themselves entitled to it; they should accept it with great humility and with emotions of serving the Almighty; this is because all good is in the hands of God and it is His mere blessing that He has chosen them – the Ishmaelites out all of the nations of the world for this position.

Qur'an Wiki
This expresses the natural result of the oneness of God. Since there is only a single deity, He is then the only Master, “the Sovereign of all dominion” Who has no partners. He gives whatever portion He wishes of His dominion to whomever He wants of His servants. What is given becomes simply like a borrowed article. Its owner retains his absolute right of taking it back whenever he wants. No one, then, has any claim of original dominion giving him the right of absolute power. It is simply a received dominion, subject to the terms and conditions stipulated by the original Sovereign. If the recipient behaves in any way which constitutes a violation of these conditions, his action is invalid. Believers have a duty to stop him from that violation in this life. In the life to come, he will have to account for his violation of the terms stipulated by the original Sovereign.
 
He is also the One Who exalts whom He wills and abases whom He wills. He needs no one to ratify His judgement. No one grants protection against the will of God, and no one has the power to prevent His will taking its full course. His power is absolute and His control is total.
 
The authority of God ensures the realization of all goodness. He exercises it with justice. When He gives dominion to anyone or takes it away from him, He does so with justice. Similarly, it is with justice that He exalts or abases any of His servants. This ensures real goodness, in all situations. It is sufficient that He should will something for it to be realized: “In Your hand is all that is good. You are able to do all things.”

Listen to tafsir / exegesis of the above said ayat from eminent Muslim scholar Nouman Ali Khan:

May Allah help us understand Qur'ān and help us to act upon the commandments of Allah contained therein. Aameen.

For more Selected Verses, please refer to our reference page: Selected Verses from the Qur'anYou may also refer to our Reference Pages for knowing more about Islam and Qur'ān. 
Photo | Reference: | 1 | 2 | 3 | 4 |
Reading the Qur'ān should be a daily obligation of a Muslim - Reading it with translation will make it meaningful. But reading its Exegesis / Tafsir will make you understand it fully.

An effort has been made to gather explanation / exegesis of the surahs / verses (ayat) of the Qur'ān from authentic sources and then present a least possible condensed explanation of the surah. In that:
  • The plain translation has been taken from the Qur'ān officially published by the Kingdom of Saudi Arabia. [1]
  • The exegesis of the chapters of the Quran is mainly based on the "Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an" by one of the most enlightened scholars of the Muslim World Sayyid Abul Ala Maududi. [2]  
In order to augment and add more explanation as already provided by [2], additional input has been interjected from following sources: 
  • Towards Understanding the Quran
  • Tafsir Ibn Khatir
  • Muhammad Asad Translation
  • Javed Ahmad Ghamidi / Al Mawrid
  • Al-Quran, Yusuf Ali Translation
  • Verse by Verse Qur'an Study Circle
In addition the references of  other sources which have been explored have also been given above. Those desirous of detailed explanations and tafsir (exegesis), may refer to these sites.

If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Qur'ān - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Tuesday, 20 April 2021

Do not use your property as bait for the JUDGES with intent that ye may eat up wrongfully (other) people's property


Islam  lays a very strong emphasis on upholding of Justice to safeguard the interests of the grieved, who are usually poor or powerless to stand before the worldly demagogues. We have in the past shared many verses from Qur'an which stress of justice in the society.

Today we share yet another very important commandment from the Qur'an (verse 188 from Surah 2. Al Baqarah) which is very pertinent even to the present days as it was when it was reveled in the times of the Prophet Muhammad ﷺ. It is very unfortunate that despite clear cut commandments from Allah, many a wealthy and power yielding Muslims resort to actions most disliked by Allah and continue to usurp other's properties by bribing the authorities and the judges.

وَلَا تَاۡكُلُوۡٓا اَمۡوَالَـكُمۡ بَيۡنَكُمۡ بِالۡبَاطِلِ وَتُدۡلُوۡا بِهَآ اِلَى الۡحُـکَّامِ لِتَاۡکُلُوۡا فَرِيۡقًا مِّنۡ اَمۡوَالِ النَّاسِ بِالۡاِثۡمِ وَاَنۡـتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 
And do not eat up your property among yourselves for vanities nor use it as bait for the judges with intent that ye may eat up wrongfully and knowingly a little of (other) people's property
This ayah was revealed in the background of a particular event which relates to a land dispute between two Companions radhiAllahu ‘anhum. The case came up for hearing before the Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam. The plaintiff had no witnesses. The Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam asked the defendant to take an oath in accordance with Islamic legal norm. He was all set to take the oath when the Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam recited the following ayah before him as a matter of good counsel:
Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their oaths for a small price will have no share in the Hereafter.” [Aal-'Imran 3: 77]
When the Companion heard this ayah warning those who usurp someone’s property through a false oath, he abandoned his intention to take that oath and surrendered the land to the plaintiff.
One meaning of this verse is that people should not try to seek illegitimate benefits by bribing magistrates. Another meaning is that when a person is aware that the property, he claims rightfully belongs to someone else, he should not file a judicial petition either because the other party lacks the evidence to support their case or because by trickery and cunning the petitioner can usurp that property. It is possible that the judicial authority would decide the case in favour of the false claimant on the basis of the formal strength of the claim, but as this judicial verdict would merely be the result of the chicanery to which the claimant had resorted he would not become its rightful owner. In spite of the judgement of the court the property would remain unlawful for him in the sight of God. 

It has been reported in a Tradition that the Prophet said: 'I am merely a human being and you bring to me your disputes. It is possible that some of you will be more impressive in argument than others, so that 1 may give judgement in favour of one on the basis of what 1 hear. Beware that if 1 award to someone what belongs to his brother, I will have assigned to him a lump of Fire.' (Bukhari, 'Shahadat', 27; Muslim, 'Aqdiayah', 4; Abu Da'ud , 'Aqdiayah', 7; Tirmidhi, 'Ahkam', 11, 18; Nasai 'Qudat', 12, 33; 1bn Majah, 'AhkAm', 5, etc. - Ed.)

Tafsir Ibn-Kathir
Bribery is prohibited and is a Sin - `Ali bin Abu Talhah reported that Ibn `Abbas said, "This (Ayah 2:188) is about the indebted person when there is no evidence of the loan. So he denies taking the loan and the case goes to the authorities, even though he knows that it is not his money and that he is a sinner, consuming what is not allowed for him.'' This opinion was also reported from Mujahid, Sa`id bin Jubayr, `Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi, Muqatil bin Hayan and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam. They all stated, "Do not dispute when you know that you are being unjust.''

The Judge's Ruling does not allow the Prohibited or prohibit the Lawful - It is reported in the Two Sahihs that Umm Salamah narrated that Allah's Messenger said:
(I am only human! You people present your cases to me, and as some of you may be more eloquent and persuasive in presenting his argument, I might issue a judgment in his benefit. So, if I give a Muslim's right to another, I am really giving him a piece of fire; so he should not take it.)
The Ayah and the Hadith prove that the judgment of the authorities in any case does not change the reality of the truth. Hence, the ruling does not allow what is in fact prohibited or prohibit what is in fact allowed. It is only applicable in that case. So if the ruling agrees with the truth, then there is no harm in this case. Otherwise, the judge will acquire his reward, while the cheater will acquire the evil burden.

This is why Allah said: (And eat up not one another's property unjustly, nor give bribery to the rulers (judges before presenting your cases) that you may knowingly eat up a part of the property of others sinfully.) meaning, `While you know the falsehood of what you claim. ' Qatadah said, "O son of Adam! Know that the judge's ruling does not allow you what is prohibited or prohibit you from what is allowed. The judge only rules according to his best judgment and according to the testimony of the witnesses. The judge is only human and is bound to make mistakes. Know that if the judge erroneously rules in some one's favor, then that person will still encounter the dispute when the disputing parties meet Allah on the Day of Resurrection. Then, the unjust person will be judged swiftly and precisely with that which will surpass whatever he acquired by the erroneous judgment he received in the life of this world.''

Yusuf Ali  Explanation: Besides the three primal physical needs of man, which are apt to make him greedy, there is a fourth greed in society, the greed of wealth and property. The purpose of fasts is not completed until this fourth greed is also restrained. Ordinarily honest men are content if they refrain from robbery, theft, or embezzlement. 

Two more subtle forms of the greed are mentioned here. One is where one uses one's own property for corrupting others - judges or those in authority - so as to obtain some material gain even under the cover and protection of the law. The words translated "other people's property" may also mean "public property". A still more subtle form is where we use our own property or property under our own control - "among yourselves" in the Text - for vain or frivolous uses. Under the Islamic standard this is also greed. Property carries with it its own responsibilities. If we fail to understand or fulfil them, we have not learnt the full lesson of self-denial by fasts.

Javed Ahmad Ghamidi Explanation
The actual word is: بِالۡبَاطِلِ. It implies devouring other people’s wealth through means which are against justice, honesty, fairness and against the good conventions of a society. It is this directive of the Qur’an which forms the basis of all prohibitions in Islam that pertain to economic matters. Obtaining money through illegal gratification, theft, extortion, lying, co-operation with evil, embezzlement, misappropriation, consuming unclaimed items without publicizing them, all come under it.

The sentence وَ تُدۡلُوۡا بِہَاۤ اِلَی الۡحُکَّامِ is coordinated to the previous and since it is explaining it, the particle of negationلاَ does not need to be repeated in it.

The actual words are: وَ تُدۡلُوۡا بِہَاۤ اِلَی الۡحُکَّامِ. The word اِدْلَاءٌ means “to put a bucket in a well.” It is through here the meaning of “gaining access to” was incorporated in it. It means illegal gratification and the way the Qur’an has used these words clearly shows what the essence of such gratification is.

It is a sin and an act of suppressing rights is known to a person, his intellect and nature bear witness to it, the conventions of a society corroborate it and its prohibition is accepted in all religions. So it is such a manifest reality that everyone knows about it. No one is unaware of it.

Qur'an Wiki:
Within this context of fasting and abstention from food and drink, the sūrah sounds another warning, this time against usurping other people’s possessions. The verse refers specifically to presenting false and fraudulent evidence before a judge or an arbiter in order to obtain a favourable judgement giving one the right to appropriate someone else’s property. To reinforce the sense of deterrence, the warning follows immediately after reference to the bounds set by God and the call for more consciousness and fear of Him.

Commenting on this verse, Ibn Kathīr cites a report by `Alī ibn Abī Ţalĥah who quotes Ibn `Abbās, a cousin and Companion of the Prophet, as saying that the verse refers to someone owing money to another. Knowing that the creditor has no document to prove the debt, the debtor denies liability altogether. He would then put the matter before a judge, knowing very well that he is in the wrong, taking what is unlawful to him, and has no case whatsoever. He adds that Mujāhid, Sa`īd ibn Jubayr, `Ikrimah, al-Ĥasan, Qatādah, al-Suddī, Muqātil ibn Ĥayyān, and `Abd al- Raĥmān ibn Zayd ibn Aslam have all warned against contesting a dispute when one knows oneself to be in the wrong. Ibn Kathīr also refers to accounts in al-Bukhārī and Muslim in which Umm Salamah quotes the Prophet as saying: “I am only human. When you come to me for judgement, some of you may have a clearer piece of evidence, and I might be inclined to rule in their favour. If I give someone anything which is not rightly his, it would be as if I have given him a brand of fire; it is up to him to take it or leave it.”

Judges decide on prima facie evidence, and the onus of honesty is on the litigants. They are left to their own conscience.

Thus we can see how this matter is also closely linked to taqwā, or the sense of God-fearing, as was just retribution and fasting before it. These rulings represent parts of a harmonious and divinely-ordained way of life, firmly bound together in a common framework of maintaining the fear of God, or taqwā. This makes Islam a potent and well integrated system which cannot be fragmented or disconnected, taking some parts of it and discarding others. That would be a gross transgression and a most vile offence against God Almighty.

Verse By Verse Qur'an Study Circle:
At several places in the Quran abstention from the unlawful and acquisition of the lawful has been stressed upon in different ways. It has also been pointed out in an ayah that human deeds and morals are enormously affected by eating what is lawful. If one does not eat and drink halal things, it will corrupt their morals and deeds. A great portion of the teachings of the Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam has been devoted to the task of saving his Ummah from the unlawful and calling it to the lawful.
‘Abdullah ibn ‘Umar radhiAllahu ‘anhu narrated from the Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam that he said: There are four traits, if there are in you and you have nothing else in the world, they shall suffice you. Those four traits are: guarding a trust, telling the truth, good morals and being particular in eating what is qaleel [less].
It is said that Sa’ad ibn Abi Waqqas radhiAllahu ‘anhu requested the Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam to pray for him so that he may become of those whose prayers are accepted. The Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam said: O Sa’ad! Make what you eat permissible and pure, and you shall become one whose prayers are responded to. And by Him in whose hands rests the life of Muhammad, when the servant of Allah slips a morsel of what is haram into his stomach, no deed of his is accepted for the next forty days. And a person whose flesh is made of unlawful acquisitions, for that flesh the fire of Hell is the only recipient.
‘Abdullah ibn Mas’oud radhiAllahu ‘anhu reported that the Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam said: By him in whose hands rests my life, no servant of Allah becomes a Muslim unless his heart and tongue become Muslim and until his neighbors are secure from his distressing deeds. And when a servant acquires the unlawful and then gives it in charity, that is not accepted; and if he spends out of it, it stays deprived of blessings; and if he leaves it behind for his inheritors, it becomes his means to enter Hellfire. Surely, Allah Almighty does not help an evil wash off another evil, but He does help the washing away of an evil deed with a good deed.
In a sermon, the Prophet salAllahu ‘alayhi wa sallam said, “O Emigrants, I seek the refuge of Allah Almighty against five traits of character lest they should grow into you: firstly, against immodesty, for when immodesty prevails in a people they are hit by plagues, epidemics and ever-new diseases not even heard of by their elders; and secondly, against cheating in weights and measures, for when this disease grips a people, they are hit by famine, price-hikes, rigorous labor and over-work and oppressive rulers; and thirdly, against non-payment of Zakah, for when people do not pay Zakah, rains are stopped; and fourthly, against the religious apathy of people, for when a community breaks its covenant with Allah and His Messenger, then Allah Almighty makes alien enemies sit over them who snatch away what belongs to them without any justification; and fifthly, against the apathy of ruling authority, for when the rulers of a people fail to decide matters in accordance with the Book of Allah because the injunctions revealed by Allah Almighty do not suit their fancies, then Allah Almighty causes mutual hatred and disputations descend upon them.”

[Ahadeeth taken from the exegesis: Maarif-ul-Qur’an by Mufti Muhammad Shafi Usmani] 

From this verse, we may draw following lessons:
  • It teaches us that the judgment of the authorities does not change the reality of the truth. It is the matter of who presents their case more skillfully. Every person should keep his accountability in the Hereafter in mind and live an honest life. Paltry gains of this world for the price of Hellfire are not a good bargain. If the judge was honest and gave his verdict based on the evidence presented to him, then he is free from blame. However, the person who deceived the court will acquire the evil burden.
  • The ayah also teaches us that we should be vigilant about fulfilling our desires. What means do we acquire to get that which we desire? Is it through a haram [impermissible] way? For example, marriage is a natural desire but how does one pursue this need? Is it through haram relationships and dating or through the permissible way? Likewise, how does one earn their wealth and promotion at work? Does one believe in cut-throat competition and crushing their colleagues to reach to the top? Does one think of cunning ways to deceive others and earn more money? What about bargains and price negotiations, what is the intention behind it?
  • If there is a delay in marriage or becoming rich, let it be, but please do not risk your future by falling in haram. Allah subhanahu wa ta’ala has informed us that whatever has been written for us will reach us. No one can prevent it. Therefore, we should abstain from pursuing impermissible paths.
  • Haram brings blessings; haram produces evil.
  • We should remember the questions that each one of us will be asked on the Day of Judgment: in what endeavors did we spend our youth; from where we earned our wealth, where did we spend our wealth; and much did we act on our knowledge. Knowing what is right and wrong, and not acting on that knowledge is dangerous.
  • This ayah also serves as a warning to those who adulterate products and then sell them such as medicines, spices, and other food items. And also to those who charge a high price for inferior items. As now businesses have moved online, those who ship products different from those shown in the glossy pictures should fear their Hereafter, and avoid making sinful sales.
  • Sometimes, one’s rights are usurped by bringing loss upon them, for example in gambling and interest-based banking. As a result of these illegal means of earning money, some individuals grow as parasites while the whole community is thrown into poverty. Even if such transactions were to be carried out by a mutual consent of the parties involved, such transactions shall not be permissible because they are nothing but a formalized crime against the entire community.
  • If anyone succeeds in grabbing something belonging to somebody else through a court by means of fraud, false witness or oath, the curse of having done that will weigh heavy on his shoulders and he should, thinking of the ultimate accountability in the Hereafter and appearance in the court of Allah, the All-knowing, the All-Aware, leave it off.
May Allah subhanahu wa ta’ala give us and all Muslims the most perfect ability to stay safe against such unfortunate happenings and that Allah may help us understand Qur'ān and help us to act upon the commandments of Allah contained therein. Aameen.

For more Selected Verses, please refer to our reference page: Selected Verses from the Qur'anYou may also refer to our Reference Pages for knowing more about Islam and Qur'ān.
Photo | Reference: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Reading the Qur'ān should be a daily obligation of a Muslim - Reading it with translation will make it meaningful. But reading its Exegesis / Tafsir will make you understand it fully.

An effort has been made to gather explanation / exegesis of the surahs of the Qur'ān from authentic sources and then present a least possible condensed explanation of the surah. In that:
  • The plain translation has been taken from the Qur'ān officially published by the Kingdom of Saudi Arabia. [1]
  • The exegesis of the chapters of the Quran is mainly based on the "Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an" by one of the most enlightened scholars of the Muslim World Sayyid Abul Ala Maududi. [2]  
In order to augment and add more explanation as already provided by [2], additional input has been interjected from following sources: 
  • Towards Understanding the Quran
  • Tafsir Ibn Khatir
  • Muhammad Asad Translation
  • Al-Quran, Yusuf Ali Translation
  • Javed Ahmad Ghamidi / Al Mawrid
  • Verse by Verse Qur'an Study Circle
In addition the references of  other sources which have been explored have also been given above. Those desirous of detailed explanations and tafsir (exegesis), may refer to these sites.

If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Qur'ān - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Surah Al-Munafiqun - The Hypocrites: Tafsir / Exegesis 63rd Chapter of Qur'an

Sūrah Al-Munāfiqūn is the sixty third sürah with 11 āyāt with two rukus, part of the 28th Juzʼ  of the Qur'ān. The Surah takes its name from the sentence Idha jaa kal-munafiquna " اِذَا جَآءَكَ الۡمُنٰفِقُوۡنَ " of verse 1. This is the name of the Surah as well as the title of its subject matter, for in it a review has been made of the conduct and attitude of the hypocrites themselves. Almost all of the chapter is preserved in the Ṣan‘ā’1 lower text.

This Surah was sent down either during the Holy Prophet's return journey from his campaign against Bani al- Mustaliq, or immediately after his arrival back at Madinah, and we have established by argument and research in the Introduction to Surah An-Nur that the campaign against Bani al-Mustaliq had taken place in Sha'ban A. H. 6:Thus, the date of the revelation of this Surah is determined precisely.

For detailed historical background to this surah, click Here.
This is the seventh of the ten short Madinah Surahs dealing with a special feature in the social life of the Brotherhood. The special feature here dealt with is the wiles and mischief of Hypocrite element in any community, and the need of guarding against it against the temptation it throws in the way of the Believers.
The surah has been divided into two Ruku as under:
  • Ruku One:  Verses 1- 8: Hypocrites are such enemies of Islam and Muslims that even Rasool's prayer cannot obtain forgiveness for them from Allah
  • Ruku Two: Verses 9-11: Let not your riches or children divert you from the remembrance of Allah, lest you become a real loser
We have already presented the overview / summary of the sürah. Let us now read the verse by verse translation and exegesis / tafseer in English. 

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ 
"In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful"

اِذَا جَآءَكَ الۡمُنٰفِقُوۡنَ قَالُوۡا نَشۡهَدُ اِنَّكَ لَرَسُوۡلُ اللّٰهِ ​ۘ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ اِنَّكَ لَرَسُوۡلُهٗ ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَـكٰذِبُوۡنَ​ ۚ‏

Ruku One:  Verses 1- 8
( 1 )   When the hypocrites come to you, [O Muhammad], they say, "We testify that you are the Messenger of Allah." And Allah knows that you are His Messenger, and Allah testifies that the hypocrites are liars.
That is, "Although the thing they. are uttering with the tongue is true by itself, it does not reflect their belief. Therefore they lie when they say that they bear witness that you are a Messenger of Allah." Here, one should clearly understand that an evidence or witness is composed of two things: first, the actual thing to which one bears the witness; second, the concerned person's own belief about the thing to which he bears the witness, Now, if the thing by itself is true and the belief of the bearer of witness also corresponds to what he says, he will be truthful in every respect. And if the thing in itself is false; but the beater of the witness believes it to be right and true, he will be regarded as truthful in one way, for he is truthful in expressing his belief, and liar in another way, for the thing he is bearing witness to is by itself false. Contrary to this, if the thing by itself is true but the belief of the bearer of the witness is opposed to it, he will be regarded as truthful because he is testifying to the right thing, and a liar because his own belief is contrary to what he is saying with the tongue. For instance, if a Believer states that Islam is a taste religion, he is truthful in every respect, but if a Jew, while he is steadfast in his Judaism, states the same thing, he would be stating the right thing but his evidence would be regarded as false, for he is testifying against his faith and belief. And if he calls it a false religion, he would be uttering a false thing but he would be beating a true witness according to his belief. 

Yusuf Ali  Explanation: The hypocrite element, if one exists in any society, is a source of weakness and a danger to its health and its very existence. When the holy Prophet came to Madinah in Hijrat, his arrival was welcome to all the patriotic citizens: it not only united them in common life and healed their old differences, but it brought honour and light to them in the person of the greatest living Prophet. But there were some baser elements filled with envy. Such hopes as they had entertained of attaining power and leadership by playing on the animosities of the factions were now dashed to the ground. They now began to work underground. For fear of the majority they dared not oppose the new growing Brotherhood of Righteousness. They tried to undermine it by intriguing secretly with its enemies and swearing openly its loyalty to the holy Prophet. They were thoroughly unmasked and discredited at the battle of Uhud. 

See iii. 167, and explanation ( reproduced herein under):
"And the Hypocrites also. These were told: "Come fight in the way of Allah or (at least) drive (the foe from your city)." They say: "had we known how to fight we should certainly have followed you. They were that day nearer to unbelief than to faith saying with their lips what was not in their hearts. But Allah hath full knowledge of all they conceal." (3:167)
The testing of the Hypocrites was the searching out of their motives and exposing them to the sight of their brethren, who might otherwise have been taken in. In the first place they gave counsels of caution: in their minds it was nothing but cowardice. In the second place, what they wished was not the good of the community but its being placed in a contemptible position. When others were for self-sacrifice, they were for ease and fair words. Pretending to be Muslims, they were nearer to Unbelief. Ironically they pretended to know nothing of fighting, and left their devout brethren to defend their faith and ideas. If that devout spirit did not appeal to them, they might at least have defended their city of Madinah when it was threatened,-defended their hearths and homes as good citizens.

Javed Ahmad Ghamidi Explanation: Ie., they try to convince the Prophet (sws) that they are believers by swearing repeatedly. 

Imam Amin Ahsan Islahi writes: The reason that they had to swear was that their continuous errors had made them so untrustworthy that they themselves realized that unless they swore on oath on what they said, no one would believe them. A person who is confident on what he does, never swears needlessly; however, he who is confidant in this regard solely relies on his oath. (Amin Ahsan Islahi, Tadabbur-i Qur’an, vol. 8, 398) 

اِتَّخَذُوۡۤا اَيۡمَانَهُمۡ جُنَّةً فَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ​ؕ اِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 
( 2 )   They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah. Indeed, it was evil that they were doing.
That is, they use the oaths that they swear to convince others of their Islam and faith as a shield to save themselves from the wrath of the Muslims so that they do not treat them as they treat their open enemies.

These oaths may imply the oaths which they usually swear to convince others of their faith as well as those which they swore when they were caught committing some hypocritical act, and also those oaths which 'Abdullah bin Ubayy had sworn to contradict the report given by Hadrat Zaid bin Arqam. Besides these, there is another probability that Allah might have regarded this statement of theirs as an oath: "We bear witness that you are Allah's Messenger." This last probability has given rise to a dispute among the jurists, namely: If a person states something with the words: "I bear witness," will it be regarded as an oath or not? Imam Abu Hanifah and his companions (except Imam Zufar), Imam Sufyan Thauri and Imam Auza'i regard it as an oath (Yamin in the Shari'ah terminology). Imam Zufar says that it is not an oath. Two sayings from Imam Malik have been reported in this connection: first" that it is an oath absolutely, and second, that if while saying: "I bear witness," his intention was to say: “My God, I bear witness," or "I bear witness before God," it would he a statement on oath, otherwise not. Imam Shafe'i says: 'Even if the person says the words: "I bear witness before God." it would not be a statement made on oath, unless he uttered these words with the intention of swearing an oath," (AI-Jassas_, Ahkam al-Qur an; Ibn al'.Arabi. Ahkam al-Qur an).

The verb sadd صَدُّ in Arabic is transitive as well as intransitive. Therefore, saddu 'an sabil-Allah " فَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ " means; "They turn away from the Way of Allah," as well as: 'they turn others away from the Way of Allah." According to the first meaning the verse would 'mean: "By means of these oaths they first plant themselves firmly among the Muslims and then invent ways to escape fulfilling demands of the faith and to avoid obedience to Allah and His Messenger. " According to the second meaning it would mean: "They use their false oaths as a cover for committing evil deeds. Posing as Muslims they weaken the Muslim community from within: find out the secrets of the Muslims and convey these to their enemies, create doubts about Islam among the non-Muslims and use such devices for inspiring the simple Muslims with evil suggestions which a hypocrite in the guise of a Muslim only could do, for an open enemy of Islam cannot use them. 

Yusuf Ali  Explanation: Cf. lviii. 16 and note. When they say that Muhammad is the Prophet of Allah, it is Allah's own truth: but what is in their hearts? Nothing but falsehood.

Javed Ahmad Ghamidi Explanation: Ie., they have withdrawn from Islam towards which they had come, yet by swearing oaths they would try to deceive the Muslims and try to give them the impression that they were Muslims.

ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ اٰمَنُوۡا ثُمَّ كَفَرُوۡا فَطُبِعَ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 
( 3 )   That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over, and they do not understand.
In this verse "believing" means professing the faith in order to be counted among Muslims, and 'disbelieving" means not to believe sincerely and to persist in disbelief as usual. The verse means to say that when they, after due thought, decided to adopt this hypocritical attitude instead of adopting either belief or disbelief plainly, Allah caused a seal to be set on their hearts and deprived them of the grace to adopt the attitude and conduct of a true, sincere and noble person. Now, their power of understanding has been lost, their moral sense has become dead, and while following this way they never even feel that their habit of always telling lies, their deceitful behavior and the ever present contradictions between their word and deed is a wretched state in which they have involved themselves.

This is one of those verses in which the meaning of ';causing a seal to be set on the heart of somebody by Allah" has been made clear. These people did not become hypocrites because Allah .had set a seal on their hearts; so faith did not enter them, and they became hypocrites under compulsion. But, in fact, Allah set a seal on their hearts only when they decided to persist in disbelief in spite of professing the faith outwardly. Then, they were deprived of the capacity to believe sincerely and of the grace of the moral attitude resulting from it. and were helped to persist in the hypocrisy and hypocritical morals, which they had chosen to adopt for themselves. 

Muhammad Asad Explanation: The particle thumma  ثُمَّ  ("and then") has often the same function as the simple conjunctive wa ("and"), which in this case may be properly rendered as "whereas".
As Allah say verse 7 Surah 2. Al Baqarah: God has sealed their hearts and their hearing, and over their eyes is a veil;....
That is A reference to the natural law instituted by God, whereby a person who persistently adheres to false beliefs and refuses to listen to the voice of truth gradually loses the ability to perceive the truth, "so that finally, as it were, a seal is set upon his heart" (Raghib). Since it is God who has instituted all laws of nature - which, in their aggregate, are called sunnat Allah ("the way of God") - this "sealing" is attributed to Him: but it is obviously a consequence of man's free choice and not an act of "predestination". Similarly, the suffering which, in the life to come, is in store for those who during their life in this world have willfully remained deaf and blind to the truth, is a natural consequence of their free choice - just as happiness in the life to come is the natural consequence of man's endeavour to attain to righteousness and inner illumination. It is in this sense that the Qur'anic references to God's "reward" and "punishment" must be understood.

Yusuf Ali  Explanation: Cf. ii. 7. Their double-dealing has fogged their understanding. In Arabic the heart is taken to be the seat of understanding as well as of affection. 

Javed Ahmad Ghamidi Explanation: The implication is that they do not realize that the consequence of whatever they were doing will be very destructive for them; they think that they were doing something very wise but did not know that there could not be any greater foolishness that had inflicted them.

This is a reference to the established practice of the Almighty in which a person or a group of persons is deprived of guidance. 

Imam Amin Ahsan Islahi writes: … It is the law and practice of God that if people who are shown the light of Islam by Him value and honour this light, then He increases its glow. On the other hand, if they adopt a contrary attitude, and keep retracting, this light is confiscated from them and their hearts are also sealed. The consequence is that they are deprived of the ability of thinking in the right manner. (Amin Ahsan Islahi, Tadabbur-i Qur’an, vol. 8, 399)

وَاِذَا رَاَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ اَجۡسَامُهُمۡ​ ؕ وَاِنۡ يَّقُوۡلُوۡا تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡ​ ؕ كَاَنَّهُمۡ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ   ​ؕ يَحۡسَبُوۡنَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡ​ ؕ هُمُ الۡعَدُوُّ فَاحۡذَرۡهُمۡ​ ؕ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُ​ اَنّٰى يُـؤۡفَكُوۡنَ‏  
( 4 )   And when you see them, their forms please you, and if they speak, you listen to their speech. [They are] as if they were pieces of wood propped up - they think that every shout is against them. They are the enemy, so beware of them. May Allah destroy them; how are they deluded?
Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas has stated that 'Abdullah bin Ubayy was a strongly built, healthy, handsome and smooth-tongued person, and the same was the case with most of his companions. They were all the nobles of Madinah. When they came to sit in the Holy Prophet's assembly, they would sit reclining on cushions against the walls and would talk agreeably and convincingly. From their outward appearance and manner of speech no one could imagine that those honorable people of the city would be so wretched and degraded in their character.

That is, "Those who sit reclining on cushions against the walls, are not but but pieces of timber. Comparing them to timber is meant to imply that they are devoid of the moral sense which is the essence of humanity Then by comparing them to blocks of timber propped up against the wall, it has also been pointed out that they are absolutely worthless, for the timber would be useful only when it has been utilized in making of a ceiling, or a door frame, or a piece of furniture. A block of timber that has just been placed against a wall serves no useful purpose at all."

" they think that every shout is against them " This brief sentence portrays the state of their guilty conscience. Since they fully well knew what game of hypocrisy they were playing tinder the screen of their superficial faith, they always remained in a state of alarm, thinking as to when the secret of their treason might be exposed, or the believers might feel disgusted with their evil deeds and machinations and take them co task for them. If ever a cry was raised anywhere in the city, or a noise was heard; they immediately grew alarmed and thought it was directed against themselves. 

In other words, these hidden enemies are more dangerous than the open enemies. 

That is, "Do not be deceived by their outward appearances. Beware of them, for they can deceive you at any moment. "

" May Allah destroy them " This is not a curse but a declaration of the verdict about them by Allah that they have become worthy of His punishment and He will certainly inflict His punishment on them. It is also possible that Allah may not have used these words in their literal sense but in the meaning of a curse and condemnation according to Arabic idiom. 

" how are they deluded? " It has not been pointed out as to who perverts them from belief to hypocrisy. This by itself makes it clear that there is not one but many factors responsible for their perversion. There is Satan, there are their evil friends, and there are their own selfish motives. Someone's wife or children become his motive, and someone is driven to perversion by the evil ones in his society, or by jealousy, spite and pride. 

Muhammad Asad Explanation: Lit., "thou dost give ear to them": i.e., hypocrisy has usually a plausible outward aspect inasmuch as it is meant to deceive.

Regarding my interpolation of the phrase "They deserve the imprecation", see note on the identical sentence at the end of 9:30:
",,,, [They deserve the imprecation:] "May God destroy them!" ..:
My interpolation, between brackets, of the words "they deserve the imprecation" is based on Zamakhshari's and Razi's convincing interpretation of this phrase. Originally, the Arabs used the expression "may God destroy him" in the sense of a direct imprecation; but already in pre-Qur'anic Arabic it had assumed the character of an idiomatic device meant to circumscribe anything that is extremely strange or horrifying: and, according to many philologists, "this, rather than its literal meaning, is the purport [of this phrase] here" (Manar X, 399).
" How perverted are their minds! "See surah {5:75}:
"... Behold how clear We make these messages unto them: and then behold how perverted are their minds! ..."
Lit., "how turned away they are [from the truth]". Primarily, the verb afaka signifies "he turned [someone or something] away"; in an abstract sense it often denotes "he uttered a lie" (because it implies a turning away from the truth). The passive form ufika has frequently the meaning of "he was turned away from his opinion" (or "from his judgment") and, thus, "his mind became perverted" or "deluded". (Cf. Qamus and Taj al-'Arus; also Lane I, 69.)

Yusuf Ali  Explanation: Cf. ii. 7. Their double-dealing has fogged their understanding. In Arabic the heart is taken to be the seat of understanding as well as of affection.

Good timber is strong in itself and can support roofs and buildings. Hollow timber is useless, and has to be propped up against other things. The Hypocrites are like rotten timber. They have no firm character themselves, and for others they are unsafe props to rely upon.

Their conscience always troubles them. If any cry is raised, they immediately get alarmed, and think it is against themselves. Such men are worse than open enemies. 

Javed Ahmad Ghamidi Explanation: This is a portrayal of their outward appearance. The implication is that they are wealthy people. The effect of this wealth is on their faces, and sharp are they are tongues as well. When they speak, they lure away the listener because of their sweet talk.

Ie., even though they have attractive faces, their persons are hollow inside. Their hearts are dead and bodies are without souls.

The actual word is: صَیۡحَۃ. Literally, it means “a scream.” However, it also denotes danger. Here it is used in this latter meaning. The implication is that these Hypocrites talk a lot but they are absolute cowards. Whenever they see some danger – whether near or far off, they think that it will strike them.

وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا يَسۡتَغۡفِرۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ لَـوَّوۡا رُءُوۡسَهُمۡ وَرَاَيۡتَهُمۡ يَصُدُّوۡنَ وَهُمۡ مُّسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 
( 5 )   And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness for you," they turn their heads aside and you see them evading while they are arrogant.
" they turn their heads aside and you see them evading while they are arrogant " That is, they not only refuse to come to the Messenger to seek forgiveness, but also on hearing the invitation they shake their heads with arrogance and pride, and remain adamant, thinking that it would be disgraceful for them to approach the Messenger to seek forgiveness. This is a clear sign that they are not believers. 

Yusuf Ali  Explanation: Even hypocrisy like other sins can be forgiven by repentance and amendment, provided there is a will and earnest desire to turn from evil and seek the Grace of Allah. In this case there was none. 

Javed Ahmad Ghamidi Explanation: The actual words are: لَوَّوۡا رُءُوۡسَہُمۡ وَ رَاَیۡتَہُمۡ یَصُدُّوۡنَ وَ ہُمۡ مُّسۡتَکۡبِرُوۡنَ. In verse 206 of Surah al-Baqarah this has been stated by the words: اَخَذَتۡہُ الۡعِزَّۃُ بِالۡاِثۡمِ. 

Imam Amin Ahsan Islahi writes: The way their arrogant evasion is portrayed from their limbs is expressed by the words: لَوَّوۡا رُءُوۡسَہُمۡ. This is a very eloquent expression. How this evasion effects the inner-self is stated by the words: یَصُدُّوۡنَ وَ ہُمۡ مُّسۡتَکۡبِرُوۡنَ. In other words, both their inner and outer selves are highlighted. It needs to be kept in consideration that people who do not have moral courage do not confess or condemn themselves even after their sins are revealed. They fear that if they confess once, they will lose their credibility forever. This weakness of theirs ties them up with sins. (Amin Ahsan Islahi, Tadabbur-i Qur’an, vol. 8, 402)

سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ اَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ اَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡؕ لَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَهُمۡ​ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 
( 6 )   It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them; never will Allah forgive them. Indeed, Allah does not guide the defiantly disobedient people.
" It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them " This thing was reiterated in Surah At-Taubah, which was sent down three years after Surah Al-Mtutafiqun, even in stronger words. In that Surah Allah, while addressing the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) said this about the hypocrites: 'O Prophet (it will be all the same) whether you beg forgiveness for them or not, for Allah will not forgive them even if you beg forgiveness for them seventy times. This is because they have disbelieved in Allah and His Messenger, and Allah does not show guidance to the wrongdoers." (At Taubah: 80). A little further on in that Surah it was again said: 'And never perform the funeral prayer for anyone of them who dies nor stand at his grave, for they have denied Allah and His Messenger and died while they were transgressors. " (At-Taubah: 84) 

" Indeed, Allah does not guide the defiantly disobedient people " Two things have been stated in this verse. First, that the prayer of forgiveness can be beneficial only for those who are guided aright. Let alone a common man, even if Allah's Messenger himself prays for the forgiveness of the person, who has turned away from guidance and adopted the way of sin and transgression instead of obedience, he cannot be forgiven. Second, that it is not Allah's way to bless with guidance those who do not seek His guidance. If a person himself turns away from Allah's guidance, rather shakes his head with arrogance and rejects the invitation when he is called towards guidance, Allah has no need that He should go after him with His guidance and implore him to come to the right path. 

Muhammad Asad Explanation: Cf. 9:80 and the corresponding note:
" ... that they be forgiven, God will not forgive them, seeing that they are bent on denying God and His Apostle. And God does not bestow His guidance upon such iniquitous folk"
I.e., "those who are so deeply rooted in their iniquity and in their insolent persistence in evildoing (tamarrud)... [that] they have lost all disposition for repentance and belief" (Manar X, 657).

Yusuf Ali  Explanation: The stiff-necked rejecters of Allah's Truth have made a wide gulf between themselves and Allah's Grace. No prayer for them will help them. In the attitude of rebellion and transgression they cannot obtain Allah's forgiveness.

Javed Ahmad Ghamidi Explanation: The extent of hypocrisy and arrogance of these haughty people can be estimated from this. It is about such people that it is stated in verse 80 of Surah al-Tawbah that even if the Prophet (sws) seeks forgiveness for them seventy times, the Almighty will not forgive them.

هُمُ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ لَا تُنۡفِقُوۡا عَلٰى مَنۡ عِنۡدَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ حَتّٰى يَنۡفَضُّوۡا​ؕ وَلِلّٰهِ خَزَآئِنُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 
( 7 )   They are the ones who say, "Do not spend on those who are with the Messenger of Allah until they disband." And to Allah belongs the depositories of the heavens and the earth, but the hypocrites do not understand.

Muhammad Asad Explanation:
"It is they who say [to their compatriots" I.e., to the people of Medina in general, and to the ansar in particular (see next note).

" "Do not spend anything on those who are with God's Apostle, so that they [may be forced to] leave." " The leader of the hypocrites of Medina, 'Abd Allah ibn Ubayy, never forgave the Prophet for having overshadowed him who previously had been unquestioningly recognized by the people of Medina as their most outstanding leader. Since the Prophet's political strength depended mainly on the Meccan Muslims who followed him in his hijrah to Medina, Ibn Ubayy tried to persuade his compatriots - many of whom were supporting the newcomers with all the means at their disposal - to withdraw this material support and thereby force the muhajirun, most of whom were very poor, to leave Medina: a stratagem which, if successful, would have greatly weakened the Prophet's position. This suggestion of the leader of the hypocrites was, of course, rejected by the ansar.

Yusuf Ali  Explanation: The Muhajirun, who had come to be with the holy Prophet in Madinah in exile, were received, helped, entertained by the Ansar (Helpers). The Hypocrites in Madinah did not like this, and tried in underhand ways to dissuade the good folk of Madinah from doing all they could for the exiles. But their tricks did not succeed. The small Muslim community grew from strength to strength until they were able to stand on their own resources and greatly to augment the resources of their hosts as well. It is goodness that produces strength and prosperity, and Allah holds the keys of the treasures of man's well-being. It is not for Allah's enemies to dole out or withhold the unbounded treasures of Allah.

Javed Ahmad Ghamidi Explanation: This is an answer to the statement given by ‘Abdullah ibn Ubayy that if God has blessed the people of Madinah with this favour, then this is His graciousness otherwise the treasures of these heavens and the earth belong to God; He can bestow them upon anyone at any time.

يَقُوۡلُوۡنَ لَـئِنۡ رَّجَعۡنَاۤ اِلَى الۡمَدِيۡنَةِ لَيُخۡرِجَنَّ الۡاَعَزُّ مِنۡهَا الۡاَذَلَّ ​ؕ وَلِلّٰهِ الۡعِزَّةُ وَلِرَسُوۡلِهٖ وَلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ
( 8 )   They say, "If we return to al-Madinah, the more honored [for power] will surely expel therefrom the more humble." And to Allah belongs [all] honor, and to His Messenger, and to the believers, but the hypocrites do not know.
Hadrat Zaid bin Arqam says: "When I reported these words of Abdullah bin Ubayy to the Holy Prophet, and 'Abdullah bin Ubayy came and disowned them on oath, the elderly people of the Ansar, and even my own uncle, reproved me for this; so much so that I felt that the Holy Prophet also had mistaken me for a liar and 'Abdullah bin Ubayy for a truthful person. This caused me great anguish and grief. Then, when these verses were revealed, the Holy Prophet call-d me, and taking hold of my car, said: "The boy's ear was truthful Allah has himself testified to what it had heard." (Ibn Jarir. In Tirmidhi also there is a tradition on the same subject). 

That is, "All honor belongs to Allah in virtue of His essence, to the Prophet in virtue of his Prophethood, and to the Believers in virtue of their faith. As for the disbelievers and the wicked people and the hypocrites, they have no share whatever in the real, true honor. " 

Muhammad Asad Explanation:
" [And] they say, "Indeed, when we return to the City, " I.e., Medina, the "City of the Prophet" (Madinat an-Nabi), as the town previously called Yathrib began to be known after the hijrah. Since - as it is established through several ahadith - the subsequent saying was uttered by 'Abd Allah ibn Ubayy during the campaign against the tribe of Banu Mustaliq in 5 H., it is obvious that verses {7} and {8} were revealed at the same date or a little later.

" However, all honour belongs to God, and [thus] to His Apostle and those who believe [in God]: but of this the hypocrites are not aware. "  It is in these two Qur'anic statements - "unto God belong the treasures...", etc., and "all honour belongs to God...", etc. - that the real, lasting purport of the above historical allusions is to be found.

Yusuf Ali  Explanation: Words of this import were spoken by 'Abdullah ibn Ubai, the leader of the Madinah Hypocrites, to or about the Exiles, in the course of the expedition against the Banu Mustaliq in the fourth or fifth year of the Hijra. He had hopes of leadership which were disappointed by the coming to Madinah of a man far greater than he. So he arrogated to himself and his clique the title of "the more honourable (element)" and slightingly spoke of the Emigrants as the "meaner" element that had intruded from outside.

Javed Ahmad Ghamidi Explanation: This also forms part of the above answer that power belongs to God and His Messenger and their followers, and as per the established practice of God, the time of its manifestation has arrived. They should wait. It has been ordained by the Almighty that those who oppose Him and His Messenger will certainly be humiliated, and He will grant the Messenger and his followers dominance in the land. This is God’s verdict which shall be implemented come what may. Verses 20-21 of Surah al-Mujadalah state this established practice in these very words.

Ruku Two: Verses 9-11:

يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُلۡهِكُمۡ اَمۡوَالُكُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُكُمۡ عَنۡ ذِكۡرِ اللّٰهِ​ۚ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡ ذٰلِكَ فَاُولٰٓـئِكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏  
( 9 ) O you who have believed, let not your wealth and your children divert you from remembrance of Allah. And whoever does that - then those are the losers.
Now a word of admonition is being addressed to all those people, who have entered Islam, whether they are true and sincere believers, or those who profess the faith merely verbally. As we have explained at several places above. the words alladhina amanu in the Qur'an are sometimes used to address the true believers and sometimes to address the hypocrites, for they profess the faith only with the tongue, and sometimes to address the Muslims of all kinds in general The context itself shows which group is the audience at a particular place. 

The mention of the possessions and the children, in particular, has been made, for man mostly turns away from the demands of the faith for the sake of their well-being and interests and becomes involved in hypocrisy, weakness of faith, or wickedness and disobedience; otherwise it implies everything of the world that allures and absorbs man so completely that he becomes heedless of the remembrance of God. This heedlessness in respect of the remembrance of God is indeed the root cause of all evil. If man only remembers that he is not free but the servant of One God, and that God is fully aware of all his actions and deeds, and he will by held accountable one day before Him for all his actions and deeds, he would never be involved in any deviation and wickedness, and if ever he commits an error due to a human weakness, he will immediately rectify it as soon as he comes to realize his wrongdoing and repent. 

Yusuf Ali  Explanation: Riches and human resources of all kinds are but fleeting sources of enjoyment. They should not turn away the good man from his devotion to Allah. "Remembrance of Allah" includes every act of service and goodness, every kind thought and kind deed, for this is the service and sacrifice which Allah requires of us. If we fail in this, the loss is our own, not any one else's: for it stunts our own spiritual growth.

وَاَنۡفِقُوۡا مِنۡ مَّا رَزَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ فَيَقُوۡلَ رَبِّ لَوۡلَاۤ اَخَّرۡتَنِىۡۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍۙ فَاَصَّدَّقَ وَاَكُنۡ مِّنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 
( 10 )   And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous."

Muhammad Asad Explanation:
" And spend on others out of what We have provided for you as sustenance, " See surah {2:3} and note:
"who believe in [the existence of] that which is beyond the reach of human perception,3 and are constant in prayer, and spend on others out of what We provide for them as sustenance;"
Ar-rizq ("provision of sustenance") applies to all that may be of benefit to man, whether it be concrete (like food, property, offspring, etc.) or abstract (like knowledge, piety, etc.). The "spending on others" is mentioned here in one breath with God-consciousness and prayer because it is precisely in such selfless acts that true piety comes to its full fruition. It should be borne in mind that the verb anfaqa (lit., "he spent") is always used in the Qur'an to denote spending freely on, or as a gift to, others, whatever the motive may be.

" "O my Sustainer! If only Thou wouldst grant me a delay for a short while " - Lit., "for (ila) a term close by".64_1 The above construction, pointing to man's acceptance or denial of the truth of God's creative activity, is in accord with Tabari's interpretation of this passage, as well as with that of Az-Zajjaj (quoted by Razi). According to Zamakhshari, those who deny this truth are mentioned first because they are more numerous and possess greater influence than those who consciously believe in God. A further implication appears to be this: Since all human beings are endowed with the instinctive ability to perceive the existence of the Creator (cf. 7:172), one man's denial of this truth and another's belief in it is, in the last resort, an outcome of free choice:

"AND WHENEVER thy Sustainer brings forth their offspring from the loins of the children of Adam, He [thus] calls upon them to bear witness about themselves: "Am I not your Sustainer?" - to which they answer: "Yea, indeed, we do bear witness thereto!"" (7:172)

In the original, this passage is in the past tense ("He brought forth", "He asked them", etc.) thus stressing the continuous recurrence of the above metaphorical "question" and "answer": a continuity which is more clearly brought out in translation by the use of the present tense. According to the Qur'an, the ability to perceive the existence of the Supreme Power is inborn in human nature (fitrah); and it is this instinctive cognition - which may or may not be subsequently blurred by self-indulgence or adverse environmental influences - that makes every sane human being "bear witness about himself" before God. As so often in the Qur'an, God's "speaking" and man's "answering" is a metonym for the creative act of God and of man's existential response to it.

Yusuf Ali  Explanation: "Substance" or "Sustenance". Whatever good we enjoy comes from Allah, and it is our duty to use some of it in the service of others, for that is Charity and the service of Allah. Every unselfish act is Charity. And we must not postpone our good resolutions to the future. Death may come suddenly on us, and we cannot then be allowed to plead for more time. Every present moment calls urgently for its good deed.

Javed Ahmad Ghamidi Explanation: There is complexity in the syntactical analysis of this sentence.

 Imam Amin Ahsan Islahi has explained it He writes: In this verse, the word وَاَکُنۡ is in the form of an indefinite vowelless (muḍari sakin) verb and is apparently co-ordinated to فَاَصَّدَّقَ which itself is in the accusative. However, in my opinion, the expression وَاَکُنۡ مِّنَ الصّٰلِحِیۡنَ is the answer to a suppressed condition. If this suppression is revealed, then the discourse would be something to the effect: “If I had spent in charity, I would have been among the righteous.” Since the textual indication of this condition in the form of فَاَصَّدَّقَ is evident, it is suppressed. (Amin Ahsan Islahi, Tadabbur-i Qur’an, vol. 8, 406)

وَلَنۡ يُّؤَخِّرَ اللّٰهُ نَفۡسًا اِذَا جَآءَ اَجَلُهَا​ؕ وَاللّٰهُ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 
( 11 )   But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is Acquainted with what you do.

Yusuf Ali  Explanation: When our limited period of probation is over, we cannot justly ask for more time, nor will more time be given to us then. Procrastination is itself a fault, and Allah knows every hidden thought and motive in our minds.

You may now like to listen to eminent scholar Nouman Ali Khan who is speaking on getting to know Surah Al-Munāfiqūn:


Please refer to our Reference Page "114 Chapters (Sūrahs) of the Holy Qur'an" for translation, explanation and exegesis of all other chapters of the Qur'an. You may also refer to our Reference Pages for knowing more about Islam and Quran.
Reading the Holy Quran should be a daily obligation of a Muslim - Reading it with translation will make it meaningful. But reading its Exegesis / Tafsir will make you understand it fully. An effort has been made to gather explanation / exegesis of the surahs of the Holy Qur'an from authentic sources and then present a least possible condensed explanation of the surah. In that:
  • The plain translation and explanation has been taken from the Holy Quran officially published by the Kingdom of Saudi Arabia. [1]
  • The exegesis of the chapters of the Holy Quran is mainly based on the "Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an" by one of the most enlightened scholars of the Muslim World Sayyid Abul Ala Maududi.  [2]
In order to augment and add more explanation as already provided by [2], additional input has been interjected from following sources (links to Reference Pages given below):  
  • Towards Understanding the Quran
  • Tafsir Ibn Khatir
  • Muhammad Asad Translation
  • Al-Quran, Yusuf Ali Translation
  • Javed Ahmad Ghamidi / Al Mawrid
  • Verse by Verse Qur'an Study Circle
  • Tafsir Nouman Ali Khan
In addition the references of  other sources which have been explored have also been given below. Those desirous of detailed explanations and tafsir (exegesis), may refer to these sites:

Photo | References: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5  | 67 | 

If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Holy Qur'an - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More