.
Showing posts with label Chapter 106. Show all posts
Showing posts with label Chapter 106. Show all posts

Sunday 23 August 2020

Overview Sūrah Quraysh - The Quraysh: 106th Chapter of Quran


Sūrah Quraysh is the 106th chapter of the Qur'an, part of the the 30th Juzʼ. It is, as the title of the Sūrah indicates about the People or the Tribe of Quraysh. This tribe was the noblest of all the tribes of Makkah and was entrusted with the affairs of Ka'bah and matters related to the annual pilgrimage.

Why this Sūrah is addressed to them? Before reading the summary and the exegesis of the Sūrah, it would be pertinent to understand the background or the environment prevailing at Makkah before the revelation of this Sūrah to Prophet Muhammad (peace be upon him).

Renowned Muslim scholar and exegete Sayyid Abul Ala Maududi in his book " Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an " explains the background as under:
To understand the Sūrah well it is essential that one should keep the historical background relevant to the contents of this Sūrah and of previous Sūrah 105.  Al-Fil (The Elephant) in view.
The tribe of Quraish was scattered throughout Hijaz (present day Saudi Arabia) until the time of Qusayy bin Kilab, the ancestor of the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace). First of all, Qusayy gathered it in Makkah and this tribe was able to gain authority over the Ka'bah. On that very basis Qusayy was called mujammi (the assembler) by his people. This man by his sagacity and wisdom founded a city state in Makkah and made excellent arrangements for the welfare of the pilgrims coming from all over Arabia, with the result that the Quraish were able to gain great influence among the Arabian tribes and lands. 

After Qusayy the offices of the state of Makkah were divided between his sons, Abdi Manaf and Abd ad-Dar, but of the two Abdi Manaf gained greater fame even during his father's lifetime and was held in high esteem throughout Arabia. Abdi Manaf had four sons: Hashim, Abdi Shams, Al-Muttalib, and Naufal. Of these Hashim, father of Abdul Muttalib and grandfather of the Holy Prophet (ﷺ), first conceived the idea to take part in the trade that passed between the eastern countries and Syria and Egypt through Arabia, and also to purchase the necessities of life for the Arabians so that the tribes living by the trade route bought these from them and the merchants living in the interior of the country were attracted to the,market of Makkah. This was the time when the Sassanian kingdom of Iran had captured the international trade that was carried out between the northern lands and the eastern countries and Byzantine empire through the Persian Gulf. This had boosted up the trade activity on the trade route leading from southern Arabia to Syria and Egypt along the Red Sea coast. As against the other Arabian caravans, the Quraish had the advantage that the tribes on the route held them in high esteem on account off their being keepers of the Ka'bah. They stood indebted to them for the great generosity with which the Quraish treated them in the pilgrimage season. That is why the Quraish felt no fear that their caravans would be robbed or harmed any where on the way. The tribes on the way did not even charge them the heavy transit taxes that they demanded from the other caravans. Hashim taking advantage of this prepared the trade scheme and made his three brothers partners in it. Thus, Hashim obtained trade privileges from the Ghassanide king of Syria, Abdi Shams from the Negus, Al-Muttalib from the Yamanite nobles and Naufal from the governments of Iraq and Iran, and their trade began to flourish. That is how the four brothers became famous as traders and began to be called ashab al-ilaf (generators of love and affection) on account of their friendly relations with the tribes and states of the surrounding lands.

Because of their business relations with Syria, Egypt, Iraq, Iran, Yemen and Abyssinia, the Quraish came across such opportunities and their direct contact with the culture and civilization of different countries so enhanced the level of their knowledge and wisdom that no tribe in Arabia could match and equal them. As regards wealth and worldly goods they became the most affluent tribe, and Makkah became the most important commercial center of the Arabian peninsula. Another great advantage that accrued from these international relations was that they brought from Iraq tile script which later was used for writing down the Quran. No other Arabian tribe could boast of so many literate people as Quraish. For these very reasons the Holy Prophet (ﷺ) said: "Quraish are the leaders of men." (Musnad Ahmad: Marwiyat Amr bin al As). And according to a tradition from Hadrat Ali in Baihaqi, the Holy Prophet (ﷺ) said: "First the leadership of the Arabians was in the hands of the people of Himyar, then Allah withdrew it from them and gave it to Quraish".


The Quraish were thus prospering and flourishing when the event of Abrahah's invasion of Makkah took place. Had Abrahah at that time succeeded in taking this holy City and destroying the Ka'bah, the glory and renown of not only the Quraish but of the Ka'bah itself, would have faded away, the belief of the pre-Islamic Arabia that the House indeed was Allah's House would have been shattered, and the high esteem in which Quraish were held for being keepers of the House throughout the country would have been tarnished. Then, after the Abyssinian advance to Makkah, the Byzantium also would have taken the initiative to gain control over the trade route between Syria and Makkah: and the Quraish would have been reduced to a plight worse than that in which they were involved before Qusayy bin Kilab. But when Allah showed this manifestation of His power that the swarms of birds destroyed 60,000 Abyssinian troops brought by Abrahah by pelting then, with stones, and from Makkah to Yemen they went on falling and dying by the wayside, the faith of the Arabs that the Ka'bah indeed was Allah's House increased manifold, and the glory and renown of Quraish too was enhanced considerably throughout the country. Now the Arabs were convinced that they were under Allah's special favor; therefore, they visited every part of Arabia fearlessly and passed through every land with their trade caravans unharmed. No one could dare touch them with an evil intention. Not to speak of touching them, even if they had a non-Quraishite under their protection, he too was allowed to pass unharmed.

As all this was well known in the time of the appointment of Holy Prophet (ﷺ) to Prophethood, there was no need to mention them. That is why in the four brief sentences of this Surah, Quraish were simply asked to consider:"When you yourselves acknowledge this House (i. e. the Ka'bah) to be Allah's House, and not of the idols, and when you fully well know that it is Allah alone Who has granted you peace by virtue of this House, made your trade and commerce flourish and saving you from destitution favored you with prosperity you should then worship and serve Him alone."

As for the revelation of this Sūrah, whether Meccan and Medani, Sayyid Abul Ala Maududi is of the opinion that although Dahhak and Kalbi regard it as a Madani Sūrah, yet a great majority of the commentators agree that it is Makki, and a manifest evidence of this are the words Rabba hadh-al-Bait (Lord of this House) of this Sūrah itself. Had it been revealed at Madinah, the words "this House" for the Ka'bah could not be relevant. Moreover, its subject matter so closely relates to that of Surah Al-Fil that probably it was revealed immediately after it, without any other Sūrah intervening between them. On the basis of this very relevance, some of the earliest scholars regard the two Surahs as one entity. This view is strengthened by the traditions which say that in the Quran copy belonging to Hadrat Ubayy bin Ka'b these two were written as one Sūrah, i.e. without the insertion of the Bismillah between them. Furthermore, Hadrat Umar had once recited the two Sūrahs as one in the Prayer. But this view is not acceptable because in the Quran copy which Hadrat Uthman (may Allah bless him) had got written down officially by the cooperation of a large number of the Companions and sent to the centers of Islamic lands, the Bismillah was written between these two Sūrahs, and since then these two have been written as separate Surahs in all the copies of the Quran everywhere in the world. Moreover, the style of the two Surahs is so different that they manifestly appear as two separate Sūrahs.

In this backdrop, now please read the Summary and Exegesis of Sūrah Quraysh.

You may also listen to renowned Muslim scholar, educationist, exegete and linguist Nouman Ali Khan abotut this surah:
You may refer to our Reference Page "114 Chapters (Sūrahs) of the Holy Qur'an" for translation, explanation and exegesis of other chapters of the Qur'an.

You may also refer to our Reference Pages for knowing more about Islam and Quran.
Photo 
Reading the Holy Quran should be a daily obligation of a Muslim - Reading it with translation will make it meaningful. But reading its Exegesis / Tafsir will make you understand it fully.

An effort has been made to gather explanation / exegesis of the surahs of the Holy Qur'an from authentic sources and then present a least possible condensed explanation of the surah. In that:
  • The plain translation has been taken from the Holy Quran officially published by the Kingdom of Saudi Arabia. [1]
  • The exegesis of the chapters of the Holy Quran is mainly based on the "Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an" by one of the most enlightened scholars of the Muslim World Sayyid Abul Ala Maududi.  [2]
In order to augment and add more explanation as already provided by [2], additional input has been interjected from following sources: 
In addition the references of  other sources which have been explored have also been given above. Those desirous of detailed explanations and tafsir (exegesis), may refer to these sites.

If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Holy Qur'an - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Wednesday 19 August 2020

Sūrah Quraysh - The Quraysh: Exegesis 106th Chapter of Quran


Sūrah Quraysh " سورة قريش‎ " - The (tribe and people of) Quraysh is the 106th chapter of the Qur'an consisting of 4 ayat / verses, part of the 30th Juz. This Meccan Sūrah takes its title after the word "Quraysh" in the very first verse.

In the four verses of this Sūrah, The tribe and people of Quraysh are simply being asked to consider:"When you yourselves acknowledge this House (i. e. the Ka'bah) to be Allah's House, and not of the idols, and when you fully well know that it is Allah alone Who has granted you peace by virtue of this House, made your trade and commerce flourish and saving you from destitution favored you with prosperity you should then worship and serve Him alone.


We have already presented the summary and Overview of this Sūrah. Let us now read the verse by verse translation and exegesis / tafseer in English. You may also listen to its tafsir / exegesis by renowned Muslim scholar, teacher and linguist Nouman Ali Khan at the end of the post:

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ 
"In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful"


لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ 
( 1 )   For the accustomed security of the Quraysh

The word ilaf " إِيلَافِ " , as used in the original is from alf which means to be habituated and accustomed to be reunited after breaking up, and to adopt something as a habit. About the lam that is prefixed to ilaf, some Arabists have expressed the opinion that it is to express surprise and wonder. Thus, Li-ilaf-i Quraish-in means: How surprising is the conduct of Quraish! It is only by virtue of Allah’s bounty that they are reunited after their dispersion and have become accustomed to the trade journeys which have brought them their prosperity, and yet from Allah’s worship and service they are turning away. This is the opinion of Akhfash, Kisai and Farra, and holding this opinion as preferable Ibn Jarir writes: When the Arabs mention something after this lam, the same thing itself is regarded as sufficient to show that the attitude and conduct a person has adopted in spite of it, is surprising and amazing. On the contrary, Khalil bin Ahmad, Sibawaih and Zamakhshari say that this is the lam of talil and it relates to the following sentence: Fa-ya budu Rabba hadh al-Bait, which means: Allah’s blessings on the Quraish are countless. But if for no other blessing, they should worship Allah at least for this blessing that by His bounty they became accustomed to the trade journeys, for this by itself is indeed a great favor of Allah to them.

Muhammad Asad Explanation:
Lit., "for the safeguarding of the Quraysh", i.e., as the custodians of the Ka'bah and the tribe in the midst of which the Last Prophet, Muhammad, was to appear. Thus, the "security of the Quraysh" is a metonym [a word, name, or expression used as a substitute for something else with which it is closely associatedfor the security of the Ka'bah, the focal point of the Faith based on the concept of God's oneness, for the sake of which the army of Abrahah was destroyed (see introductory note as well as preceding surah).

Javed Ahmad Ghamidi Explanation:
With what were they made familiar? It is not expressed here. The coming verse answers this question in which the word لِاِیۡلٰفِ is a permutative (badal) of the previous. This style has been adopted at certain other instances in the Qur’an as well. Imam Amin Ahsan Islahi writes:
The style is useful, first of all, to direct the attention of those addressed, and secondly to firmly establish something in their minds by repeating it in two different ways: explaining something after stating it rather concisely. (Amin Ahsan Islahi, Tadabbur-i Qur’an, vol. 9. 572)
Yusuf Ali Explanation:
The Quraish were the noblest tribe of Arabia, the tribe to which belonged the holy Prophet himself. They had the custody of the Ka'ba, the central shrine of Arabia, and their possession of Makkah gave them a triple advantage: (1) they had a commanding influence over other tribes; (2) their central position facilitated trade and intercourse, which gave them both honour and profit; and (3) the Makkah territory being by Arabian custom inviolable from the ravages of war and private feuds, they had a secure position, free from fear of danger. This honour and advantage they owed to their position as servants of the sacred shrine of the Ka'ba. They owed it to Allah. Was it not therefore right and fitting that they should adore the One True God, and listen to His Message of Unity and Purity, brought by His Prophet? In those days of general insecurity, their prestige as custodians of Makkah enabled them to obtain Covenants of security and safeguard from the rulers of neighbouring countries on all sides-Syria, Persia, Yemen, and Abyssinia-protecting their trade journey in all seasons.


 إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ 
( 2 )   Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer

That is, the trade journeys. In summer the Quraish traveled northward to Syria and Palestine, for they are cool lands, and in winter southward to Yemen, etc. for they are warm.

Yusuf Ali Explanation:
See last note, especially section (2). On account of their trade journeys to the warmth of Yemen in the winter and the cooler regions of Syria and the north in the summer, the Quraish became practiced travelers and merchants, acquired much knowledge of the world and perfected their language as a polished medium of literary expression.

Javed Ahmad Ghamidi Explanation:
The correct parsing of this sentence would be the same as what Zamakhshari has stated by the words اِما لا فليعبدوه لايلافهم. The translation has been done taking it into account. The implication is that if the Quraysh had nothing else to consider, they should have at least taken into account the respect they commanded and of the worldly benefits they reaped as a result. None of these things were primarily due to their intelligence, competence and planning. They enjoyed them merely because of their association with the House of their Lord – whose rights and obligations they had become indifferent to. It was built to renounce all other Gods and to worship the one and only God. Only one mission was associated with it; the purpose was to invite people from all over the world to it. Precisely for this reason, Abraham (sws) prayed for its custodians and service-men to be blessed with peace and sustenance. So if nothing else, the Quraysh should have at least considered these things.

Ibn Kathir Explanation:
 Ibn Jarir said, "The correct opinion is that the letter Lam is a prefix that shows amazement. It is as though He (Allah) is saying, `You should be amazed at the uniting (or taming) of the Quraysh and My favor upon them in that.''' He went on to say, "This is due to the consensus of the Muslims that they are two separate and independent Surahs.'' Then Allah directs them to be grateful for this magnificent favor in His saying:


 فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَـٰذَا الْبَيْتِ 
( 3 )   Let them worship the Lord of this House,

This House: the Holy Kabah. The sentence means that the Quraish have attained to this blessing only by virtue of the House of Allah. They themselves acknowledge that the 360 idols, which they worship, are not its lord, but Allah alone is its Lord. He alone saved them from the invasion of the army of elephants. Him alone they had invoked for help against Abrahah’s army. It was His House the keeping of which enhanced their rank and position in Arabia, for before that they were dispersed and commanded no position whatever. Like the common Arab tribes, they too were scattered factions of a race. But when they rallied round this House in Makkah and began to serve it, they became, honorable throughout Arabia, and their trade caravans began to visit every part of the country fearlessly. Therefore, whatever they have achieved, it has been possible only by the help of the Lord of this House; therefore, they should worship Him alone.

Javed Ahmad Ghamidi Explanation:
Ie., only worship Him, disregarding every stain of polytheism. The messenger of God is inviting them to this worship. They were fully aware of it. It was for this very reason that Abraham (sws) built this House and made their ancestors its custodians. Imam Amin Ahsan Islahi writes:
… It should be kept in mind that in spite of being implicated in all the horrible forms of polytheism, the Quraysh had never disassociated themselves from the God of this House. Not for a moment did they consider any of the idols placed in the Baytullah as its real Lord. Even a cursory glance at ‘Abd al-Muttalib’s prayer at the time Abrahah attacked the Baytullah shows … that there is not the slightest indication of invoking help from any other deity, save the real Lord of the House. (See: Ibn Hisham, al-Sirah al-Nabawiyyah, vol. 1, 199). In fact, the Quraysh… only regarded their idols a means to procure the nearness of God – whom they always considered their real Creator and Sustainer, and there never ever came a change in this stance of theirs. (Amin Ahsan Islahi, Tadabbur-i Qur’an, vol. 9. 572)
Ibn Kathir Explanation:
Then let them single Him out for worship, just as He has given them a safe sanctuary and a Sacred House. This is as Allah says,
إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبِّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِى حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَىءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ 


(I have been commanded only to worship the Lord of this city, Who has sanctified it and to Whom belongs everything. And I am commanded to be from among the Muslims.) (27:91) Then Allah says,


 الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ 
( 4 )   Who has fed them, from hunger and made them safe, [saving them] from fear.

The allusion implies that before the Quraish came to Makkah, they were a scattered people in Arabia and living miserable lives. After their gathering together in Makkah they began to prosper, and the Prophet Abraham’s (peace be upon him) prayer for them was literally fulfilled when he had prayed: Lord, I have settled some of my descendants in a barren valley near Thy sacred House. Lord, I have done this in the hope that they will establish salat there. So turn the hearts of the people towards them, and provide fruits for their food. (Surah Ibrahim, Ayat 37).

Secure against fear: Secure from the fear from which no one anywhere in Arabia was safe. There was no settlement anywhere in the country the people of which could sleep peacefully at night, for they feared an attack any time from any quarter by some unknown enemy. No one could step out of the bounds of his tribe for fear of life or of being taken prisoner and made a slave. No caravan could travel safely from fear of attack, or without bribing influential chiefs of the tribes on the way for safe conduct. But the Quraish were immune from every danger; they had no fear of an attack from an enemy. Their caravans, small or big, freely passed on the trade routes everywhere in the country. As soon as it became known about a certain caravan that it belonged to the keepers of the Kabah, no one could dare touch it with an evil intention, so much so that even if a single Quraishite was passing on the way, he was allowed to pass unharmed and untouched as soon as the word hara-mi or ana min hara-millah” was heard from him.

Muhammad Asad Explanation:
Cf. Abraham's prayer, "O my Sustainer! Make this a land secure, and grant its people fruitful sustenance" 2:126.

Ibn Kathir Explanation:
"  الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ " meaning, He is the Lord of the House and He is the One Who feeds them against hunger. 

وَءَامَنَهُم مِّنْ خوْفٍ " He favors them with safety and gentleness, so they should single Him out for worship alone, without any partner. They should not worship any idol, rival or statue besides Him. Therefore, whoever accepts this command, Allah will give him safety in both this life and the Hereafter. However, whoever disobeys Him, He will remove both of them from him.

This is as Allah says,
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً قَرْيَةً كَانَتْ ءَامِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللَّهِ فَأَذَاقَهَا اللَّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ - وَلَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظَـلِمُونَ 

(And Allah puts forward the example of a township, that dwelt secure and well-content: its provision coming to it in abundance from every place, but it denied the favors of Allah. So, Allah made it taste extreme of hunger and fear, because of that which they used to do. And verily, there had come unto them a Messenger from among themselves, but they denied him, so the torment overtook them while they were wrongdoers.) (16:112-113) 

This is the end of the Tafsir of Surah Quraysh, and all praise and thanks are due to Allah.


You may now like to listen to tafsir / exegesis of the Sūrah Quraysh by Nouman Ali Khan:

You may refer to our Reference Page "114 Chapters (Sūrahs) of the Holy Qur'an" for translation, explanation and exegesis of other chapters of the Qur'an.

You may also refer to our Reference Pages for knowing more about Islam and Quran.
Photo | References: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Reading the Holy Quran should be a daily obligation of a Muslim - Reading it with translation will make it meaningful. But reading its Exegesis / Tafsir will make you understand it fully.

An effort has been made to gather explanation / exegesis of the surahs of the Holy Qur'an from authentic sources and then present a least possible condensed explanation of the surah. In that:
  • The plain translation has been taken from the Holy Quran officially published by the Kingdom of Saudi Arabia. [1]
  • The exegesis of the chapters of the Holy Quran is mainly based on the "Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an" by one of the most enlightened scholars of the Muslim World Sayyid Abul Ala Maududi.  [2]
In order to augment and add more explanation as already provided by [2], additional input has been interjected from following sources: 
In addition the references of  other sources which have been explored have also been given above. Those desirous of detailed explanations and tafsir (exegesis), may refer to these sites.

If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Holy Qur'an - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Wednesday 25 July 2018

The Holy Quran (Summary): Chapter 106 Sūrat Quraysh


Sūrat Quraysh, the 106th chapter of the Holy Qur'an in the 30th part with four verses was revealed in Makkah. This sūrah follows the Sūrat al-Fīl (The Elephant), 105th chapter, as a reminder to the people of Quraysh, the leading and most prosperous traders of Makkah, of the many bounties and protection provided to them including saving the Ka'bah from the army of Abraha purely through divine intervention and also their trade routes to Syria and Yemen.

We have already provided the background to this Sūrah in the Overview to familiarize the readers about Who were the People and Tribe of Quraysh. Herein under we present the Summary, which will be followed by the verse by verse Exegesis / Tafsir of the Sūrah.

Read the English translation of Sūrat Quraysh:
In The Name of Allah, The Beneficent, The Merciful
For the accustomed security of the Quraysh
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer
Let them worship the Lord of this House
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear
The sūrah was thus a reminder of Allah's many bounties on the tribe of Quraysh for they worshiped the House of Allah, though prostrating to the idols rather than the mighty Creator of the universe. Nevertheless, Allah still asked them to continue to worship the House of Lord who in turn has provided them safety and security and wealth and food in abundance. In fact it was because of Ka'bah that traders from far off lands came to Makkah for pilgrimage and thus also bringing along their goods to exchange and sell at Makkah which brought prosperity to Makkans. Otherwise in the absence of Ka'bah, the centre of attraction, who would have traveled to barren and scorching desert to trade with Quraysh.

While the Makkah and Ka'bah was saved by divine help only, the Quraysh despite worshiping the three 360 plus idols, would secretly confide with each other that they were saved not by their idols but Allah alone. 

Dr Shehzad Saleem sums up Sūrat Quraysh beautifully as under:[3]
This surah is another instance where the same subject has been brought up. Both peace and sustenance are special blessings of the Almighty. Instead of showing conceit and vanity upon their bestowal, the Quraish are being admonished to be grateful to the Almighty and remain aware that this gratitude entails His worship, not revolt and disobedience.
an the world witnessed that despite these bounties, the people of Quraysh forgot the many blessings of Allah and turned bitterly against Islam when Prophet Muhammad (peace be upon him) proclaimed Islam openly. The chieftains of Quraysh feared that by accepting Islam they will lose control over their prestigious status and that once Ka'bah goes in the hands of the Muslims, who were the rightful owners of the House of Allah, their status will be reduced to second rate citizens as anyone who controlled Ka'bah was the most respectful and honorable.

And Allah fulfilled His promise when with the rise of Islam not only Ka'bah reverted to its rightful inheritors, Quraysh became subservient to emerging Muslim power which soon conquered Makkah and spread the world of Allah not only in the entire Arabia but the world as a whole.

You may now listen to the recitation of the surah in Arabic with English subtitles:

Photo | References: | 1 | 2 | 3 |
If you like Islam: My Ultimate Decision, and to keep yourself updated on all our latest posts to know more about Islam, follow us on Facebook

Please share this page to your friends and family members through Facebook, WhatsApp or any means on Social Media so that they can also be benefited by it and better understand Islam and the Holy Qur'an - Insha Allah (Allah Willing) you shall be blessed with the best of both worlds.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More