However, if Muslims feel that they are being wronged and undue advantage is being taken under the garb of a treaty, then they are allowed to inform the opposite site of the breech of the terms and conditions of the treaty and if despite this the opposing side shows belligerency and continues to hurt the very essence of the treaty, they should cast back the treaty at he opposing side in an equitable manner and be ready to counter their treachery for Allah does not like the treacherous.
The 58th verse of Surah 8. Al Anfal (The Spoils of War) lays down the rule for keeping covenants or otherwise with their opponents. In fact this verse lays down the basis of a very strong and just foreign policy for Muslims:
وَاِمَّا تَخَافَنَّ مِنۡ قَوۡمٍ خِيَانَةً فَانْۢبِذۡ اِلَيۡهِمۡ عَلٰى سَوَآءٍ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الۡخَآئِنِيۡنَ
(8:58) If thou hast reason to fear treachery from people [with whom thou hast made a covenant], cast it back at them in an equitable manner: for, verily, God does not love the treacherous!.
This verse lays down a very clear and strict rule for the breaking of a treaty when necessary, and enjoins the Muslims to "throw their treaty openly before them" . According to this verse, it is unlawful to make a unilateral decision of its termination, even if the Muslims felt that the other party with whom they had entered into an alliance, was not observing the treaty strictly and properly, or if they were afraid that the other party would turn treacherous on the first opportunity. Therefore it forbids them to treat the other party in a way as if there had been no treaty with it at all. On the other hand, this verse binds the Muslims to inform the other party in clear words, before taking any step against it, that the treaty with it had been terminated. This is essential so that the other party should have no misunderstanding whatsoever that the treaty was still in force. The Holy Prophet based the international policy of Islam on this verse. He decreed, "The one that has made a treaty with another party is bound by it until the expiry of its teen. Or if obliged, then one should throw it before the other party so that both may be set on equal footing" . Then he extended the same principle to all other affairs, saying, "Behave not treacherously even towards those who are treacherous to you" . And he had impressed the same so deeply on the minds that this principle was observed most strictly both in letter and in spirit. That is why when Amir Mu'aviyah assembled his army near the frontiers of the Roman Empire with the intention that he would invade their territory immediately after the expiry of the term of the treaty, Hadrat Amar bin `Anbasah, a Companion of the Holy Prophet, strongly protested against this and recited the same Tradition before him according to which even concentration of army was a piece of treachery. The Amir had to submit to this, and he gave up the concentration of army.
It may also be noted that the practice of unilateral abrogation of treaties `and invading the enemy without any declaration of war was common during the time of `ignorance' in the ancient times and is also in vogue in the civilized ignorance: of today. For example, during World War' II, Germany invaded Russia, and Britain and Russia took military action against Iran without any formal declaration of war. It may be noted that the pleas put forward for such breaches and violations are very flimsy: it is argued that if a declaration of war had been made beforehand, the other party would have taken precautionary measures and given a tough fight; or that if they had not taken action, their enemy would have forestalled them. But they seem to forget that if moral responsibilities were to be set aside on such lame excuses, then there remains no crime and no sin that cannot be justified on one plea or the other, and every thief, every robber; every adulterer, every murderer and every forgerer can put forward a justification for his crime or sin. But it is strange that the modem leaders have two standards of judgment. While they justify the acts of treachery in the international sphere, they condemn the same when these are committed in their own national sphere.
There is, however, an exception to the above principle. The Islamic Law allows the Muslims to attack the other party, if it violates the treaty openly and takes some specific inimical action against them. In such a clear case, this verse does not bind them to give a due notice of the termination of the treaty, but grants them the right to take military action against such a treacherous party without giving any ultimatum. The Muslim jurists have deduced this exception from a precedent set by the Holy Prophet. When the Quraish openly broke the treaty of Hudaibiyah, in regard to Bani Khuza`ah, he did not consider it obligatory to give them a notice that he, too, had terminated the same. He, therefore, invaded Makkah without giving them any notice. But here we must strike a note of warning. In order to take advantage of this exception, we must consider all the circumstances under which the Holy Prophet thought it right to invade Makkah. In that case, and in that alone, it is lawful for us to follow the precedent set by him; otherwise we are liable to take undue advantage of it. We learn from the books of Hadith and Sirat that the following circumstances led him to take this step:
- (1) The violation of the treaty by the Quraish was so glaring that there was absolutely no doubt that there had been a breach and they themselves confessed that the treaty had come to an end. That is why they sent Abu Sufyan to AI-Madinah for its renewal. Though that was a proof that they also knew that the treaty had come to an end, it does not mean that this exception will be justifiable only if those who violate the treaty also know it and confess it. The exception will be only justifiable if the violation would be quite clear and beyond any doubt.
- (2) After the violation of the treaty, the Holy Prophet did not indicate in any way whatever by word or by deed or by implication- that in spite of the violation of the treaty by them he regarded the treaty to be still in force; nor did he continue such relations with them as might indicate the same. All the traditions show that he rejected the offer of the renewal of the treaty made by Abu Sufyan.
- (3) He openly took the military action against the Quraish and did nothing at all to show an outward display of peace while harboring secret intentions of war.
This is the excellent precedent set by the Holy Prophet in this matter. An exception to the injunction contained in this verse can, therefore, be made under such specific circumstances that existed on the occasion, and that, too, in the same straightforward noble way.
Besides, it is lawful for the Muslims to use force for the settlement of an issue if and when they find that the other party is neither willing to solve it by mutual talk nor by international arbitration, but is bent upon using force. In such a case, this verse makes it incumbent on the Muslims to make a clear and open declaration to this effect before taking any action. Islam considers a secret military action as immoral and does not allow it, if the Muslims are not prepared to make an open declaration of war.
Tafsir Ibn-Kathir:
(If you fear from any people), with whom you have a treaty of peace, (treachery), and betrayal of peace treaties and agreements that you have conducted with them, (then throw back (their covenant) to them), meaning their treaty of peace.
(on equal terms), informing them that you are severing the treaty. This way, you will be on equal terms, in that, you and they will be aware that a state of war exists between you and that the bilateral peace treaty is null and void,
(Certainly Allah likes not the treacherous. ) This even includes treachery against the disbelievers. Imam Ahmad recorded that Salim bin `Amir said, "Mu`awiyah was leading an army in Roman lands, at a time the bilateral peace treaty was valid. He wanted to go closer to their forces so that when the treaty of peace ended, he could invade them. An old man riding on his animal said, `Allahu Akbar (Allah is the Great), Allahu Akbar! Be honest and stay away from betrayal.' The Messenger of Allah said,
(Whoever has a treaty of peace with a people, then he should not untie any part of it or tie it harder until the treaty reaches its appointed term. Or, he should declare the treaty null and void so that they are both on equal terms.) When Mu`awiyah was informed of the Prophet's statement, he retreated. They found that man to be `Amr bin `Anbasah, may Allah be pleased with him.'' This Hadith was also collected by Abu Dawud At-Tayalisi, Abu Dawud, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Hibban in his Sahih. At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih.''
Muhammad Asad Explanation:
The "reason to fear treachery" must not, of course, be based on mere surmise but on clear, objective evidence (Tabari, Baghawi, Razi; also Manar X, 58).
I.e., "renounce the covenant in an equitable manner ('ala sawa')". Tabari explains this sentence thus: "Before making war on them, inform them that because of the clear evidence of their treachery thou hast renounced the treaty which existed between thee and them, so that both thou and they should know that thou art at war with them." Baghawi, in his commentary on this verse, gives an almost identical interpretation and adds, "so that they should not be under the false impression that thou hast renounced the treaty after having started the war." Thus, the concluding sentence of this verse - "God does not love the treacherous" - is a warning to the believers as well as to their enemies (Manar X, 58 f.).
Javed Ahmad Ghamidi Explanation:
The actual words are: عَلٰي سَوَآءٍ. What do they mean? Imām Amīn Aḥsan Iṣlāḥī writes:
... The expression عَلٰي سَوَآءٍ means that Muslims also have the right to retaliate on equal footing. It is evident from it that the revenge should never exceed the harm inflicted: it should be commensurate with it. Some people have derived from this expression that it is essential to inform the opposite party about the termination of a treaty. I could find no argument for this deduction in it. However, what is evident is that a mere hypothetical fear is not enough to end a treaty. The other party must have practically breached it. In the first place the verb تَخَافَنَّ has emphasis in it. Secondly, the condition عَلٰي سَوَآءٍ also points to this. (Amīn Aḥsan Iṣlāḥī,